【光復漢字】窩小人家對「只」、「隻」、「祗」三個漢字的一點查證和看法

鄙人發覺這個問題在網路上討論尚不多,因此想發一篇短文談談以下的一家之言。歡迎各位志士提供更多考據和批評。

【只】

鄙人查了一下小篆,「只」的本字其實是一個向下吐氣的口,本來是一個語氣詞和罕用字,表示嘆氣時發出的聲音。比如說《詩經》中的「母也天只,不諒人只」(母親您真不理解我,想想天道和人情呀),就用於表達一個熱戀中的少女,由於母親不贊同她嫁給一個美少男船夫,而發出的感慨。

清末民初的漢字殘體化思潮,以及後來的共匪政權,主張把「隻」、「祗」、「只」合併為「只」。這大概是因為「只」字祗有五劃,寫起來省事。這種做法類似於《一九八四》中的新話字典,或者說類似於把「乾」(乾燥)、「幹」(軀幹)等全部殘化為「干」(盾牌),既引發誤解和混亂,又擾亂人腦的嚴謹邏輯思考。

【隻】

而「隻」這個字,在小篆、金文、甲骨文裡面都有出現,是很明確的用手抓住一隻鳥的繪畫,用作獵獲的量詞(classifier)。比如說,一隻鳥、一隻雞、一隻野兔、一隻羚羊、一隻天鵝等。後來,又有出現用「隻」來為人體的部分做量詞的用法,比說一隻眼睛、一隻手等:

https://i.imgur.com/Zlw2Vxh.jpg
(港中大 漢語字庫)

【祗】

至於「祗」這個字,在春秋戰國時,原本的寫法與「衹」、「緹」是相通的:

https://i.imgur.com/TuBm2gv.jpg
(港中大 漢語字庫)

因此,「祗」像上面金文這樣寫,可能本來的意思的是「緹」,也就是指春秋戰國時一種精美的橘紅色絲絹,引申為穿著正裝見人,或者用鋪有絲絹的桌子請客,也就是恭敬的意思。

然而,隨後「祗」被寫成現在這樣以後,又有了另外一重意思,也就是「神祗」中的「祗」。「神」字左邊代表法杖,右邊代表雷電,本意是大祭司的祈禱得到回應,神以雷電的形式在天空出現。這可以參考《約伯記》中的同一情節。而「祗」字的寫法,正好左邊是法杖,右邊是「氏」字,而「氏」字的本意是勺子,引申為肉身、凡人。在古文言詞「地祇」中,「祗」可能被託付了「神在人間的化身」這樣一重含義,讓見到的人產生神奇的宗教體驗,因此才有了恰好、安心的引申義。

比如說,《詩經》中「胡逝我梁,祇攪我心」的「祗」,很可能是「恰好」的意思。而《詩經》中「壹者之來,俾我祇也」的「祗」,則常常被理解為「安心」的意思。

至於當代,為何「祗」被用作文言字「僅」的白話文寫法呢?我猜測,唐以前可能人們都是用「僅」的。後來,有符合文化西來論模型的外來語進入,讀音似「祗」、語義為「僅」。這一口頭語詞漸漸在民眾中流行起來,就要找一個漢字來書寫它,然後人們才找到了「祗」、「只」。

「僅」這個字,左邊是人,右邊是堇(音緊)。而「堇」則是一個極為古老的漢字,甲骨文裡面就有,本意是點天燈(把人綁在火刑柱上燒死):

https://i.imgur.com/JC9oyFK.jpg
(港中大 漢語字庫)

在殷周的洪荒地區,在乾旱的時候,費拉會被大批點天燈以祈雨。而在「堇」字左邊寫個人,則表示這種大規模焚人時,被允許保全性命的倖存者。這種人可能是地位比較高、德性比較好、或者此前有戰功等。當然,這也會包括被認為是神的化身的人,畢竟為了避免冒犯神,「祗」也應該被允許保全性命。

「僅」這個字就是這樣起源的,表示大規模焚人的倖存者。比如說,成語「絕無僅有」、「碩果僅存」等,都是用了「僅」字的本意。

而「祗」,既然有了「神在人間的化身」這樣一重意思、是大規模焚人的倖存者,那麼,用「祗」來表「僅」義就有其合理性了。當今,香港的漢學家普遍主張國語"zhi3"、粵語"zi2"這個音,表示「僅」的意思時,應正寫做「祗」,大概就可以用以上內容佐證。

【將「隻」殘寫為「只」】

這樣恐怕不好。不過,「只」這個字,雖然本意是與向下吐氣有關的嘆詞,但是字形上也確實像一隻肥美的小野兔,正在向遠離我們的方向奔跑。這就如同「囧」這個字被「舊瓶裝新酒」,用作網路上的emoticon。

【將「祗」殘寫為「只」】

這樣應該還說得過去。如果接受上述假設,即國語"zhi3"、粵語"zi2"可能是一個讀音似「祗」、語義為「僅」的外來語,那麼用嘆詞「只」來表示,就如同把埃及的工匠神Ptah音譯為「卜塔」、或者把Cantonia音譯為「坎通尼亞」、「康頓尼亞」等,將「只」作為表音字使用了。

【不應殘化、合併的理由】

現在電腦普及,如果不是處於中共國那種遍地停電,祗能恢復手寫的情況下,或許我們並不需要把這三個意思完全不同的字合併為「只」。比如說「隻手遮天」、「隻身孤影」這些成語,可能把「隻」、「只」兩個字區分開更好,強調「隻」作為量詞「一隻」的意思。

而「祗怕有心人」、「祗許州官放火」這些俗語,民間將其寫為「只怕有心人」、「只許州官放火」等,就算姑從人間歪例吧。
14
分享 2021-11-04

22 个评论

一只_兒 新注册用户
已隐藏
衹 與 祗 是兩個字

只 取 桌凳之形, 作物件量詞:一只茶几。

還有個 支 字,取筆形。

祇字是一個副詞,音從氏,中國人寫作 只。衍自 衹 字。
如果汉字拼音化,全用zhi就好了,在阅读上可能会引起一些障碍。日本把汉字数量控制在一千多个比较合适,如果能压缩到三五百个就更好了。

楼主楼上这些支性文明遗老遗少,以后注定只会在自己的小圈子里自嗨。汉字教学时间长是硬伤,没得洗。
>> 如果汉字拼音化,全用zhi就好了,在阅读上可能会引起一些障碍。日本把汉字数量控制在一千多个比较...

不好意思, 我不能同意您的看法. 就如您所说支性吧, 即便是糟粕也要传下去
难道人类发展不用试错法嘛, 就算中华文化糟粕占多数

许久以后当事之人面对命运重大抉择时犹疑不定, 那可以来看一看我们的糟粕
看我们和祖先都尝试过什么犯过哪一些错误, 哪些办法可行因何正确, 挑战落败又有何处值得总结

更何况我中华文明璀璨如珠者车载斗量, 晦暗不明者微若毫厘

打个比方, 某人学会一门古代文字, 看了一部这种文字的典籍.
然后说很后悔学会, 被骗得好惨, 每次运用书里的东西都会吃官司且惨输 -- 我决计没法同情他

正如毛匪, 看我中华历史学会加自创了[百种烹人法]
而我看中华历史学会了如不行人道就必然会沦落至人鬼莫辨的凄惨之境
是文化错了嘛, 或许吧. 若不加思考的胡乱套用, 相信现今没有任何一种文化能正常工作

并非反驳什么, 只是说下心得体会, 另外也不排斥其他文明, 对个人来说多参考几种文明取长补短
祖先也都是这样做的

另, 共党倒台重建后不会, 也不应封禁共党邪典, 相反应让每个读书人都能看到
看看他们的歪理是如何失败的, 后果几何, 我中华文化也必将铭记这沉重一页
modisnazi 新注册用户
已隐藏
modisnazi 新注册用户
已隐藏
fcukthemod 新注册用户
已隐藏
語言怎麼發展本來就應該順其自然
我反對樓上某人說的『必要傳下去』也不同意再樓上的『漢字教學時間長所以該拼音化』
但我是說,要是教學時間真長真是硬傷,那放任不管也會被其他語言取代,如日語英語
這過程不該是被介入的,而是順其自然
如果大勢已去也不必要抱著不放,但如果現在還沒死也不用特意消滅
用詞也是一樣,可以有個人喜好,但大趨勢不被個人喜好改變太多
如果所有人都說因該,那就是新詞彙了
belittle現在也是英文了呢
>> 漢字作爲速記符還被使用只能説明東亞大陸處於文明鏈條末端,技術落後,低於越南和南北朝鮮。象形文字...

因為包丁不能一刀切下馬的頭,但黑曜石劍能
用超小接觸面積造成壓強的接近鋸的劍,造成的威脅比早年幾乎沒準頭的火槍都不差

日本古代漢字有的拆成現代假名可以變成幾乎一句話,這麼濃縮高密度的東西都被後來日本自己小小文革改了而已。不然要留到現在發推無壓力......
>> 如果汉字拼音化,全用zhi就好了,在阅读上可能会引起一些障碍。日本把汉字数量控制在一千多个比较...


日韩现在还甩不掉汉字,已经证明了汉字拼音化的不可行了

另外您随便跑进来开地图炮不尊重他人的行为就很支味浓厚了,恐怕没什么立场笑别人支喔
>> 日韩现在还甩不掉汉字,已经证明了汉字拼音化的不可行了另外您随便跑进来开地图炮不尊重他人的行为就...


现在还说什么韩国离不开汉字的怕是小粉红吧,笑你支又怎么样?
>> 語言怎麼發展本來就應該順其自然我反對樓上某人說的『必要傳下去』也不同意再樓上的『漢字教學時間長...

多谢指出问题所在, 尤其赞同各种文化同台竞技的理念.
的确我是因个人信念认为应当传承, 对自己偏好的文化觉得很好, 和其他文化一样的好

反对强行干涉, 文化在传播中会起变化, 没有一成不变的中华
>> 现在还说什么韩国离不开汉字的怕是小粉红吧,笑你支又怎么样?


不妨去看看韩国人주민등록증上的汉字名字?
而且我说的是日韩哦,请勿选择性失明
还有「甩不掉」是指无法完全去掉,「离不开」是指是必需品,并不等同,请勿篡改他人用词
既然您的讨论态度并不友好,我无意踩您您却先来踩我,那我就把没点的踩补上了喔
我觉得从文字演化看历史沿革是个很有趣的议题,这篇文章写得也不错,竟然歪楼成这样了……

果然品葱上还是聊政治比较适合么

我个人对汉字简化倒没太大意见,但很不喜欢这种把毫不相关的几个字合进一个字的做法,同样的例子还有发、干等等,把字义搞得非常复杂

意思相近、容易混淆的字合并一下倒也不是坏事,把八竿子打不着的几个意思合进一个字除了玩多义梗不知道还能拿来干什么
>> 我看了現代復原的視頻,立刻明白假如使用三德包丁的技術做出和黑曜石鋸劍同等尺寸的野太刀,切割力會...

視頻給我看看?我也有點興趣

傳送信息的媒介本來就該信息量大,宇宙也不是用來開發的,冥想要求放空也不該有語言
>> 日本古代漢字有的拆成現代假名可以變成幾乎一句話


窩小無端聯想到了「殲」(ほろぼす)這個辱華神字,拆開以後就是歹人戈韭。XD
一只__兒 新注册用户
已隐藏
akashi 🤬不友善用户
有一本書講這個甲骨文的 ,然而還是國外人出的
介紹書影片如下
【青春愛讀書】線上學堂 - 第一堂國文課 - 瞭解漢字的前世今生《漢字的故事》

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册