〖微博谈〗那东西又不是你的,你骄傲啥呢? 25/03/17

https://pomf2.lain.la/f/hjsm7tvl.jpg
https://pomf2.lain.la/f/s1jb6soi.jpg
https://pomf2.lain.la/f/e488czmu.jpg
https://pomf2.lain.la/f/e6dplfw7.jpg
https://pomf2.lain.la/f/j0ldr4hr.jpg
https://pomf2.lain.la/f/r4ccrhnb.jpg
https://pomf2.lain.la/f/wl6oqrga.jpg
https://pomf2.lain.la/f/y249lmp1.jpg
https://pomf2.lain.la/f/w42whn6.jpg
https://pomf2.lain.la/f/ye9nq3ry.jpg
0
分享 2025-03-17

1 个评论

counter revolution的字面意思是『與革命相反方向』
anti revolution的字面意思是『反對革命』
『顛覆秩序的革命』這個翻譯,對應的英文應該只是單純的revolution。革命本來就是顛覆革命之前的秩序的
從下往上翻過來,本來是下的變成上,那叫revolution。這是原本的數學上的意思,引申出來的政治意思就是從下往上的一種社會變化
所以counter revolution就應該是和正常的revolution方向反過來翻,從上往下翻他。就是共特色革命,用普通的政治語言說,應該叫改革

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册