香港的书面语,就是北京官话(普通话),不是粤语。

香港的书面语,就是北京官话(普通话),不是粤语。

我一直奇怪为什么香港人说的“粤语书面语”跟北京官话(官话白话文)几乎一样
我认真了解了一下相关的概念,之后才想明白:
其实,香港所使用的书面语就是北京官话(普通话),不是粤语https://i.imgur.com/CvCT6Hj.gif

香港的法定语言是“中文”:
《法定语文条例》第5章 第3条︰在政府或公职人员与公众人士之间的事务往来上以及在法院程序上,中文和英文是香港的法定语文。

但是实际上:
口语(口头交流):粤语
书面(正式写作):现代汉语(北京官话、官话白话文)
香港的“中文”是两种语言混合在一起形成的,不完全是粤语或者普通话
https://i.imgur.com/ZRRudPc.gif
粤语有自己的词汇、书面语、书写系统:就是香港人所说的“粤语口语”,真正的名字叫做“粤语白话文”。
其他的汉语语言(方言)也是。
“呢个就系粤语书面语”——其实这就是粤语的词汇,粤语自己的书面语、书写系统。
许冠杰早期写的那些“口水歌”其实是真正的粤语歌,用粤语的词汇、粤语白话文写成的
其实,香港大部分用现代汉语写的歌,我觉得叫粤音歌更准确——是用粤语的发音去读现代汉语(北京官话)写的歌词。
(我有点疑惑香港不太会区分这样的概念,可能与没有专门的粤语教育有关系)
---------------------------------------------
香港、广东的朋友们,
我是很支持你们用真正的粤语去创作的,这样可以令粤语成为一门更加系统化的语言
可能会有人有所顾虑:
一开始我也以为用北京官话写的歌词让粤语歌传播更广泛
但是,仔细一想——英语歌、日语歌、韩语歌很多人都听不懂、看不懂,但照样很多人爱听爱学
根本是在于经济、文化输出的力度,而不是在于粤语白话文还是官话白话文https://i.imgur.com/XG0epSf.gif

引用资料:
白话文  https://zh.wikipedia.org/wiki/白话文
官话白话文(标准现代汉语、北京官话、普通话)https://zh.wikipedia.org/wiki/现代标准汉语
粤语白话文 https://zh.wikipedia.org/wiki/粤语白话文
台语白话文 https://zh.wikipedia.org/wiki/台语白话文
12
分享 2020-11-11

57 个评论

原来普通话比粤语早出生啊,哦哦哦,稻田姬真好玩

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册