给去世的李文亮医生写了一首歌,不知道跟大家有没有共鸣?
这首歌叫《名字》,只是个Demo,制作和录音一共一个小时不到,也没有修。但是很想把这种心情唱出来。其实也不只是给他一个人的,而是给所有的为了人们的权益努力,而被官方打压,被抹去的名字。
开头有14秒的空白作为纪念,如果想听内容直接跳到15秒即可。有一句是日文,意思是“你的名字是?”,就是想有一点反复呼唤的效果。
https://soundcloud.com/killua-wang/0lchethdwhvp
歌词:
名字
我摸着你的头
问你长大要做什么样的人
你抬头看着我
说你想做一个诚实的人
这让我很高兴
仿佛忘记了背上的伤痕
这让我很痛苦
望着风中摇曳的一盏灯
我们想说的那些话,为何只能写成歌词
我们想写的那首诗,为何充满了暗示
我们想奔向红太阳,却伸手不见五指
我们想记住的人啊,他却没有了名字
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
我摸着你的头
问你长大要做什么样的人
你抬头看着我
说你想做一个自由的人
这让我很平静
仿佛听见了遥远的钟声
这让我很疲倦
看着身后关上的一扇门
我们想说的那些话,为何只能写成歌词
我们写完的那首诗,为何只剩下讽刺
我想告诉你他的故事,却总是欲言又止
我不想忘记的那个人,他已没有了名字
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
开头有14秒的空白作为纪念,如果想听内容直接跳到15秒即可。有一句是日文,意思是“你的名字是?”,就是想有一点反复呼唤的效果。
https://soundcloud.com/killua-wang/0lchethdwhvp
歌词:
名字
我摸着你的头
问你长大要做什么样的人
你抬头看着我
说你想做一个诚实的人
这让我很高兴
仿佛忘记了背上的伤痕
这让我很痛苦
望着风中摇曳的一盏灯
我们想说的那些话,为何只能写成歌词
我们想写的那首诗,为何充满了暗示
我们想奔向红太阳,却伸手不见五指
我们想记住的人啊,他却没有了名字
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
我摸着你的头
问你长大要做什么样的人
你抬头看着我
说你想做一个自由的人
这让我很平静
仿佛听见了遥远的钟声
这让我很疲倦
看着身后关上的一扇门
我们想说的那些话,为何只能写成歌词
我们写完的那首诗,为何只剩下讽刺
我想告诉你他的故事,却总是欲言又止
我不想忘记的那个人,他已没有了名字
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
君の名は
“有一句是日文因为试了中文英文都有点尬,而且这本身也是个有名的片子嘛。”
我觉得相当不妥。
回复题主,不是哪国语言的问题,单从音乐人角度说,首先这句歌词跟新海诚的电影建立了完全无意义甚至有歧义的联系;其次虽然只是demo,但题主歌曲的主题是一个具有严肃性质的社会话题,无论是单纯抒发个人情感还是呼吁社会,选用的歌词可以多加考虑以引起共鸣或反思为主升华歌曲价值。以上是个人建议。我也搞音乐。