日本Yahoo长篇报道大翻译运动,对马海峡两岸充满了愉快的空气
原文地址:https://finance.yahoo.co.jp/news/detail/20220329-00056067-president-column
作者:安田 峰俊
原创翻译,此篇请随意转载,无需知会译者,谢谢(*^__^*)
各位听说过“日本傻事”这个微博账户吗?这是由懂日语的“爱国”中国人运营的,追随者多达22万1千人的账号。这个账户主要是以批判的语气发布那些中国人抵触的日本国内言论(比如台湾相关言论)和日本B级新闻,
类似“日本傻事”的还有“日本tui一生”(有1万7千名追随者)这类账户所关注的,主要是日本的推特,Yahoo新闻和YouTube评论中那些右翼网民所发表的“愚蠢”言论,它们会带着嘲讽的语气筛选并发布这些言论。
我们大家曾以为,推特和评论区都是那些有闲暇的人为了解压随意投稿的“便所涂鸦”……没想到会变成22万1千名中国人的笑料,这就是2022年网络空间的现状。
“收容乌克兰女性(限美女)“
自然,中国也一样有把在本国内流传的可耻言论翻译出来发布到海外的现象。
2月22日,俄罗斯侵略乌克兰的前夜,中国国内SNS上出现了诸如“战争打响后会有很多乌克兰美女来中国避难哦”,“限定收容18至30岁乌克兰美女”等言论,它们被翻译成英文在国际网络空间上发布,还附带了原截图作为证据。
这些言论在中国国内外引发了广泛争议。结果导致中国国内发表于2月25至26日的大多数类似言论被删除。中国国内媒体开始发文猛烈批判这些言论——至少,官方媒体是摆出了批判的姿势。
当时,中国并没有预警到俄罗斯会发动全面侵攻,保护乌克兰中国侨民的工作陷入了混乱。最开始,中国大使馆呼吁“逃难时把中国国旗贴在车子的显眼位置”,然而仅仅过了几天,又发布了“尽量不要表明自己的中国身份”等完全相反的讯息。
这一连串暴走的言论,已经使乌克兰国内的反中情绪空前恶化。恰逢此时爆出的“收容乌克兰美女”言论,是否会把乌克兰本来已经严重的反中情绪推到更高的程度呢?让我们拭目以待。
向国际传播中国国内言论的“大翻译运动”
本次筹划“大翻译运动”的,是一群被称为“浪人”的反体制中国御宅群体。这场运动没有明确的领导者,也没有严密的组织,要类比的话,和日本的「5ちゃんねらー」,「アノニマス」等媒体类似,只是指向性稍微窄一些。这些人给人的感觉和日本国内被称为「なんJ民」,「嫌儲民」的群体类似。
浪人中的一部分积极地把中国国内极端爱国主义,排外主义的言论和支持俄罗斯侵略的言论翻译成英文和日文,暴露在国际网络空间中。他们在网络上使用「#大翻译运动」,「#TheGreatTranslationMovement」,「#偉大な翻訳運動」等标签,向国际社会持续爆料。
总之,就让我们把它称为“大翻译运动”吧。翻译的素材来自中国的SNS如微博等,问答网站如知乎等的投稿,还包括bilibili的弹幕,抖音的短视频等多个渠道。
中国共产党愤怒地把这场翻译定义为网络“闹剧”
这次,我亲身接触了大翻译运动推特的运营者,并以匿名为前提对他展开采访。他声称,大翻译运动的目的是“向海外自由世界揭露党媒企图遮掩的中国真相,抑制中国法西斯势力的发展。”
他们站出来发声的动机来源于近年来对中国体制的不满,以及粉碎“支持俄罗斯侵略“和”愚蠢的闹剧”等言论。翻译的素材都选取自中国国内网络上那些反民主,好战,排外主义的高赞言论。
官方表示,大翻译运动的参与人数在500至1000人。除英语外,还使用日语,韩语,德语,法语,阿拉伯语发表推文。其中负责日文翻译的人数在“5到10人间”。
但是话说回来,他们的日文翻译质量不算高。(本来#偉大な翻訳運動」这种表达方式就让日本人感到明显的不自然)。而且,包括英文翻译在内,个人认为选材方面还不够高明。
作者认为,作为去中心化的自发运动,审稿的尺度过于宽松,主题中有意无意流露出煽动性文字等缺陷都存在。这也许是它被称为网民的“一场闹剧”的原因吧?
可是,中国政府真的被这场运动激怒了。3月以来,中国人民日报体系下发行量最大的环球时报,刊登了两次批判该运动的文章。
不知不觉间,大翻译运动上升为真正的国际问题
党媒反应过激的原因,也许是因为大翻译运动和习近平政权“讲好中国故事”的战略是相抵触的。“这个方针旨在向海外展示中国体制和文化的优越性及经济发展成就等积极信息”,习在2021年5月的讲话中谈到。
就在政府费尽全力地向世界展示中国的美好时,“收容乌克兰美女难民”,“普京霸气”,“核平日本”等真正的“中国之声”被翻译成多国语言传递到全世界,这是当局难以容忍的,也是它们愤怒的真正原因。
一方面,被党媒批判的「美国之音」「法国国际广播」等属于西方阵营媒体的中文版和港台媒体都在连篇累牍地报道大翻译运动。例如,3月27日,德国之声就在推特上定义大翻译运动为“一种低成本的抗议运动”
这篇文章提到了大翻译运动所针对的过激言论,中国当局的言论管制等热点问题,并谴责了中国政府对乌克兰战争错误的宣传方向。并盛赞把这些言论翻译出来向世界展示有巨大的意义。
本来不值一提的网络“闹剧”,不知不觉间已经升格为真正的国际问题。
中国「神奈川冲浪人」社群的发展
开始大翻译运动的浪人们的老家,是Reddit上一个被称为「ChongLangTV」的社区,有5万3千名反中国体制的政治宅在此聚集。
「ChongLang」是汉字“冲浪”的读音,前身是类似「5ちゃんねる」的中国网络揭示板“百度贴吧”中一个叫做“神奈川冲浪里”的社区。这个名称本来的梗来自葛飾北斎的「冨嶽三十六景 神奈川沖浪裏」。
虽然不明白为何选用葛飾北斎的作品取名,但也许是因为中国的御宅们受日本游戏和动漫影响很深的缘故吧。总之,来自这个贴吧的网民半开玩笑地自称为“浪人”。
今年2月中旬,浪人群体中掀起了翻译有关“乌克兰美女”言论的小高潮。后来,「ChongLangTV」的成员对阻止向乌克兰捐款并发微博嘲讽的小粉红进行了“开盒”,这导致社区被封,其中一部分成员投身于“大翻译运动”
战斗在网络空间的「无名氏」御宅们
根据知情者介绍,“浪人”们大部分是20岁左右的中国男性,他们大都居住在国内,为规避网络审核,使用VPN翻墙在Reddit和Twitter等社区上活跃。
今年,中国全面加强了对传统和网络媒体的管制,类似胡锦涛时代时那些集体示威和集会抗议以及未隐藏自身IP的用户在网络上批判体制的行为基本已经消失无踪。
取而代之增加的,是那些可以使用VPN等手段连接到海外网站的御宅群体,他们在自身匿名性得到确保的前提下,以「无名氏」的身份在网络空间与体制对战。他们和以往任何一个中国民运势力都没有交集,使用Telegram,Signal,Discord等加密性高的工具通讯,利用Reddit等社区组织半恶作剧式的反体制斗争。
共同目标是给予共产党实际的伤害
中文圈御宅群体的反共行动,并不止大翻译运动一次。比如说,从习近平开始暴露党内高管个人信息的「恶俗圈」以及在香港示威中暴露恶警身份讯息的激进团体「老豆搵仔」等,以上这些活动的宗旨都是相似的。
尽管公布个人讯息是违法的,但是把中国网内的言论翻译到外网公布毫无疑问是合法的。虽然大翻译运动的成员自称和上面提到的两个团体关联性不大,但是他们的共同点都是向外国披露中国体制内不和谐的讯息,给共产党造成实际伤害的网络攻击(原文无贬义)行为。
把中国国内理所当然般流传的歧视言论和沙文主义言论翻译出来,暴露在由普世价值引导的国际社会下,会给中国的国际形象造成巨大压力。
同时,大翻译运动也证明了国内网络空间内流传的“反智言论”有对潜在的损害国家利益风险。例如,中国网民对日本雅虎或推特上的极端言论筛选,翻译后,做出“日本新纳粹势力抬头“等误导性极强的言论,果然还是有危险性的吧?
从各方面说,日本都不该忽视这场大翻译运动的影响。
译者的话
恭喜浪人们登上家乡媒体~也恭喜雅虎新闻大仇得报(大嘘)
大翻译运动登上雅虎新闻,说明它真正地“国际化”了。一场低成本去中心化的运动就能让党媒如此恐慌,正说明了舆论的巨大破坏力——有时候比真枪实弹更管用。
更新节目效果——本文原作者在推特晒浪友们对自己文章的好评

71 个评论
不太同意最後的例如,大翻譯的惡臭評論可是有幾千個讚,而且是按熱度排的,文章引用的ヤフコメ的圖明顯是挑選出來P在一起的,而且最高只有3讚
>>不太同意最後的例如,大翻譯的惡臭評論可是有幾千個讚,而且是按熱度排的,文章引用的ヤフコメ的圖明顯是挑...
文章指的是浪人们的翻译素材基本都是恶臭的国内高赞言论,雅虎新闻中的配图来自中国微博主自行翻译的日本雅虎新闻评论,这两个的赞数没有关联性。
>>文章指的是浪人们的翻译素材基本都是恶臭的国内高赞言论,雅虎新闻中的配图来自中国微博主自行翻译的日本雅...
我知道,我說的是這句
『例如,中国网民对日本雅虎或推特上的极端言论筛选,翻译后,做出“日本新纳粹势力抬头“等误导性极强的言论』
大翻譯很多都是高讚按熱度翻,但這例如是"篩選翻譯",我覺得這例如好像在說大翻譯是在"篩選翻譯"
>>我知道,我說的是這句『例如,中国网民对日本雅虎或推特上的极端言论筛选,翻译后,做出“日本新纳粹势力抬...
首先这里是作者的假设,不代表真实情况。其次,这里的中国网民指代那些别有用心的博主,他们会在日本网路上专门搜寻一些极端的言论翻译成中文来误导不明真相的中国网民,令他们认为认为日本人都很极端,借此诋毁日本的国际形象。
所以这句话并没有提到大翻译运动的群体,而是表达作者的担忧。
_ _ 大翻譯運動好! 各位正直的華人、港人、台灣人幹得漂亮. 因大陸語言多期待各位跨語種俊傑多參與這項公民運動, 期待在自由國度建立大翻譯運動公益組織. 大翻譯也需要精細化分工, 例如按門類、語種把工作歸類方便查閲等.
_ _ 個人建議在大翻譯戰果輝煌適時進行大展示活動, 展現各自由國度公民的日常和生活, 同樣也請注意好安全.
_ _ 請轉告質疑大翻譯篩選的人中國有 GFW 對一般發言系統性封口, 但無視仇恨、對外侵略和反人類言論. 大陸媒體也全是國營、政府控制的的"媒體". 共匪系統性煽動國族主義, 占比不低的人冷漠的看著共匪迫害女人、各民族的人.
下面是相關評論等:
正體搜索
[https://duckduckgo.com/?q=大翻譯運動+site%3Ayoutube.com&t=h_&iar=videos&iax=videos&ia=videos]
簡體搜索
[https://duckduckgo.com/?q=大翻译运动+site%3Ayoutube.com&t=h_&iar=videos&iax=videos&ia=videos]
---------------------------公民播主評論----------------------------
News Talk with Dino Yao: 大翻译运动还是不够直接 中国疫情常态化 不要相信任何政治上的事件直到官方否定 https://youtu.be/Zgcn2bSc9p8 (質量一般的批判前置)
小木談天: 俄罗斯人如何评价普京!俄罗斯人不要战争,大翻译运动创造历史,沉默的大多数在想什么,中国的中立是真的吗,乌克兰人传播真相,正义和非 https://youtu.be/T555bE29_BU?t=307 (全視頻推薦)
五岳散人: “大翻译运动”:接续林语堂先生传统,大量给境外势力递各种刀子的活动,是在摧毁那个制造刀子的文化与环境 https://youtu.be/fKSo24O0bbc
五岳散人: “大翻译运动”初步见效,但惹怒了《环球时报》。可您一老鸨子讲啥三从四德呢? https://youtu.be/fCYHoGhVWVI
攝徒日記Fun TV: 又有「新台灣表妹」逃離中國!大翻譯運動攻破央視B站?|小粉紅:上海高麗菜328塊,餓死我吧 https://youtu.be/VKUg9PPbi1s
波特王 Potter King: 大翻譯運動!牆國被拆牆消毒?基努李維也被出征了?|三月份粉紅月報下集 https://youtu.be/QTQ9Bn6rPgY=93
老雷: 你可以做什么?可以支持大翻译运动啊 https://youtu.be/r5SDMyWg8FI
Jer仔: 中共高牆即將倒下?!|全球對中國進行「大翻譯運動」!將小粉紅醜惡言論公諸於世|中文字幕(CC) https://youtu.be/LDxBAPR1bHg
Xun De Talk: 大翻譯運動 - 怎麼快速得到字幕以及更改英文語法 - 一分鐘 https://youtu.be/orGQ4amJlWY
和理看天下: 大陸小粉紅盲撐普京,闖出大禍!「大翻譯運動」,完美KO「京粉」!拆解點解俄羅斯會制裁「拜登仔」同「希拉莉」? https://youtu.be/6wsYnpNFEs4 (暫無字幕粵語很好聼)
眼球中央電視台: 【央視一分鐘】全球「大翻譯運動」揭牆內醜化烏克蘭 陸官媒惱怒斥「反華」 https://youtu.be/LNb7cwntp2g?t=165
欧洲Bill: 又怂又坏不好使了,战狼粉红出征敢做不敢当?环球时报评论“大翻译运动”的这篇文章值得一看。(静态画面,节省带宽,提升网速) https://youtu.be/bKhHbzHzZhs
Leo 聊: 俄罗斯要求中国援助。举报上海人最高奖万元。大翻译运动,让世界看清中国。 https://youtu.be/xNhZdyyEtFg?t=1790
万维TV: “朱镕基上书中央”很诡诈?天空被封 欧盟对俄铁路运输最后一班也停了;普京很悲催!俄罗斯寡头纷纷援基辅;给力!“大翻译运动”向全球揭开中 https://youtu.be/n1WpX2WUXIw?t=274
年代向錢看: 獨!習近平禍國殃民必須下台?!看到普丁就想到習近平?!大翻譯運動打臉中南海!美軍衛星雷達黑科技再發威!中國經濟惡化、外資大逃殺! https://youtu.be/eG5FLokR9RU?t=649
公子沈: 【公子時評】人民币快撑不住了,全球资本大规模撤离中国破纪录!好莱坞影星基努·里维斯遭中国封杀,作品全面下架!大翻译运动暴露中共信息 https://youtu.be/9Ffkts8xDGI?t=480
小粪红新闻: SNS 推特, 脸书, Instagram 等 网友发起“反洗脑运动” https://youtu.be/Zx_kRfibHAI
大陆沙雕青年: 推特爆发了大翻译运动,就是把国内极端的言论翻译成了英语或者其他语言,把国内翻红的好战言论暴露在全世界的面前 https://youtu.be/lC3MWm71W0Y
memehongkong: (國語)中國網管員手機秀科技防疫 「AV影片」曝光!真相撼動普京高牆!俄網民牆外資訊瀏覽量暴漲4倍「大翻譯運動」如何低成本反抗宣傳機 https://youtu.be/AEJyfkwqJmc?t=722
---------------------五粉毛(奴才炮灰)播主噴糞----------------------
老王--环球时评: 大翻译运动窝点藏在台湾 全世界恶意抹黑中国人形象 舆论战已经打响 殖人阴谋 https://youtu.be/mLnBMFuY6zM
柳扶风: “大翻译运动”的狼子野心:极端丑化中国,妄图将中国与世界隔离 https://youtu.be/Lqh6jHiLqXU (全鴨話)
四条眉毛陆小凤: 关于大翻译运动,我来说说,一大堆1450,恨国党 拿着放大镜,使劲混身解数,煽动美国不明真相的群众仇华情绪,简直就是没脑子的自己念经超 https://youtu.be/B59aUDPx2uk
磊哥聊政经: 大翻译运动撕碎反华不反共的伪装、台湾网军专挑极端言论翻译全面抹黑中国人、反华变成反自己美国针对亚裔仇恨暴增350%、西方明抢俄罗斯富 https://youtu.be/FRLckQypeUM (赤納粹大磊等著加國抓共諜吧)
_ _ 個人建議在大翻譯戰果輝煌適時進行大展示活動, 展現各自由國度公民的日常和生活, 同樣也請注意好安全.
_ _ 請轉告質疑大翻譯篩選的人中國有 GFW 對一般發言系統性封口, 但無視仇恨、對外侵略和反人類言論. 大陸媒體也全是國營、政府控制的的"媒體". 共匪系統性煽動國族主義, 占比不低的人冷漠的看著共匪迫害女人、各民族的人.
下面是相關評論等:
正體搜索
[https://duckduckgo.com/?q=大翻譯運動+site%3Ayoutube.com&t=h_&iar=videos&iax=videos&ia=videos]
簡體搜索
[https://duckduckgo.com/?q=大翻译运动+site%3Ayoutube.com&t=h_&iar=videos&iax=videos&ia=videos]
---------------------------公民播主評論----------------------------
News Talk with Dino Yao: 大翻译运动还是不够直接 中国疫情常态化 不要相信任何政治上的事件直到官方否定 https://youtu.be/Zgcn2bSc9p8 (質量一般的批判前置)
小木談天: 俄罗斯人如何评价普京!俄罗斯人不要战争,大翻译运动创造历史,沉默的大多数在想什么,中国的中立是真的吗,乌克兰人传播真相,正义和非 https://youtu.be/T555bE29_BU?t=307 (全視頻推薦)
五岳散人: “大翻译运动”:接续林语堂先生传统,大量给境外势力递各种刀子的活动,是在摧毁那个制造刀子的文化与环境 https://youtu.be/fKSo24O0bbc
五岳散人: “大翻译运动”初步见效,但惹怒了《环球时报》。可您一老鸨子讲啥三从四德呢? https://youtu.be/fCYHoGhVWVI
攝徒日記Fun TV: 又有「新台灣表妹」逃離中國!大翻譯運動攻破央視B站?|小粉紅:上海高麗菜328塊,餓死我吧 https://youtu.be/VKUg9PPbi1s
波特王 Potter King: 大翻譯運動!牆國被拆牆消毒?基努李維也被出征了?|三月份粉紅月報下集 https://youtu.be/QTQ9Bn6rPgY=93
老雷: 你可以做什么?可以支持大翻译运动啊 https://youtu.be/r5SDMyWg8FI
Jer仔: 中共高牆即將倒下?!|全球對中國進行「大翻譯運動」!將小粉紅醜惡言論公諸於世|中文字幕(CC) https://youtu.be/LDxBAPR1bHg
Xun De Talk: 大翻譯運動 - 怎麼快速得到字幕以及更改英文語法 - 一分鐘 https://youtu.be/orGQ4amJlWY
和理看天下: 大陸小粉紅盲撐普京,闖出大禍!「大翻譯運動」,完美KO「京粉」!拆解點解俄羅斯會制裁「拜登仔」同「希拉莉」? https://youtu.be/6wsYnpNFEs4 (暫無字幕粵語很好聼)
眼球中央電視台: 【央視一分鐘】全球「大翻譯運動」揭牆內醜化烏克蘭 陸官媒惱怒斥「反華」 https://youtu.be/LNb7cwntp2g?t=165
欧洲Bill: 又怂又坏不好使了,战狼粉红出征敢做不敢当?环球时报评论“大翻译运动”的这篇文章值得一看。(静态画面,节省带宽,提升网速) https://youtu.be/bKhHbzHzZhs
Leo 聊: 俄罗斯要求中国援助。举报上海人最高奖万元。大翻译运动,让世界看清中国。 https://youtu.be/xNhZdyyEtFg?t=1790
万维TV: “朱镕基上书中央”很诡诈?天空被封 欧盟对俄铁路运输最后一班也停了;普京很悲催!俄罗斯寡头纷纷援基辅;给力!“大翻译运动”向全球揭开中 https://youtu.be/n1WpX2WUXIw?t=274
年代向錢看: 獨!習近平禍國殃民必須下台?!看到普丁就想到習近平?!大翻譯運動打臉中南海!美軍衛星雷達黑科技再發威!中國經濟惡化、外資大逃殺! https://youtu.be/eG5FLokR9RU?t=649
公子沈: 【公子時評】人民币快撑不住了,全球资本大规模撤离中国破纪录!好莱坞影星基努·里维斯遭中国封杀,作品全面下架!大翻译运动暴露中共信息 https://youtu.be/9Ffkts8xDGI?t=480
小粪红新闻: SNS 推特, 脸书, Instagram 等 网友发起“反洗脑运动” https://youtu.be/Zx_kRfibHAI
大陆沙雕青年: 推特爆发了大翻译运动,就是把国内极端的言论翻译成了英语或者其他语言,把国内翻红的好战言论暴露在全世界的面前 https://youtu.be/lC3MWm71W0Y
memehongkong: (國語)中國網管員手機秀科技防疫 「AV影片」曝光!真相撼動普京高牆!俄網民牆外資訊瀏覽量暴漲4倍「大翻譯運動」如何低成本反抗宣傳機 https://youtu.be/AEJyfkwqJmc?t=722
---------------------五粉毛(奴才炮灰)播主噴糞----------------------
老王--环球时评: 大翻译运动窝点藏在台湾 全世界恶意抹黑中国人形象 舆论战已经打响 殖人阴谋 https://youtu.be/mLnBMFuY6zM
柳扶风: “大翻译运动”的狼子野心:极端丑化中国,妄图将中国与世界隔离 https://youtu.be/Lqh6jHiLqXU (全鴨話)
四条眉毛陆小凤: 关于大翻译运动,我来说说,一大堆1450,恨国党 拿着放大镜,使劲混身解数,煽动美国不明真相的群众仇华情绪,简直就是没脑子的自己念经超 https://youtu.be/B59aUDPx2uk
磊哥聊政经: 大翻译运动撕碎反华不反共的伪装、台湾网军专挑极端言论翻译全面抹黑中国人、反华变成反自己美国针对亚裔仇恨暴增350%、西方明抢俄罗斯富 https://youtu.be/FRLckQypeUM (赤納粹大磊等著加國抓共諜吧)
什么是去纳粹化?这才是!
以现在翻译运动的指向来看,最终的结果只能是墙越加越高,墙人离自由世界越隔越远。
大翻译的目的如果是反共,那么这路子有点偏了。
反共最关键的一点是什么?不是让墙外了解匪帮多么坏,那个不用了解,是个墙外人就知道。最关键的是让墙人觉醒,让墙人厌共反共。
如果只是翻译粉红恶臭言论,墙外更加厌恶墙人了,这会导致墙人更紧密的团结在共匪周围。因为无论自由世界有多么好,如果墙人自知不会被墙外接受,一定会龟缩起来排斥自由世界,他们得不到认同感。
所以翻译运动的核心目的至少要包括使自由世界对墙内水深火热产生同情,墙人同样是匪帮统治的受害者,罪魁祸首有且只有匪帮。(这个很好理解,如果全世界都敌视朝鲜人,朝鲜人一定更为金家卖命。理由很简单,金家对朝鲜人好不好另说,外人一定对朝鲜人不好。不但无法分化,反而会合为一体。)
如果翻译运动的目的是反华,那这效果还挺不错的,继续保持。
大翻译的目的如果是反共,那么这路子有点偏了。
反共最关键的一点是什么?不是让墙外了解匪帮多么坏,那个不用了解,是个墙外人就知道。最关键的是让墙人觉醒,让墙人厌共反共。
如果只是翻译粉红恶臭言论,墙外更加厌恶墙人了,这会导致墙人更紧密的团结在共匪周围。因为无论自由世界有多么好,如果墙人自知不会被墙外接受,一定会龟缩起来排斥自由世界,他们得不到认同感。
所以翻译运动的核心目的至少要包括使自由世界对墙内水深火热产生同情,墙人同样是匪帮统治的受害者,罪魁祸首有且只有匪帮。(这个很好理解,如果全世界都敌视朝鲜人,朝鲜人一定更为金家卖命。理由很简单,金家对朝鲜人好不好另说,外人一定对朝鲜人不好。不但无法分化,反而会合为一体。)
如果翻译运动的目的是反华,那这效果还挺不错的,继续保持。
人人都知道高赞置顶的评论是经过共匪筛选出来的吧?
中国国内很多打民粹主义捞流量的自媒体,毫无人伦底线,不以为耻,反以为荣。之前打压公知的时候,这帮狗叫的最响,希望铁拳也有落到他们头上的一天。
怎麼沒有翻譯人臉書上一堆支那媒體 噁心的一筆 宣傳俄爹和金三胖比俄國人和北韓人還積極
家中長者是藍營 整天刷支那偉大 噁心到爆炸!
家中長者是藍營 整天刷支那偉大 噁心到爆炸!
>>你以为小粉红是什么东西。我跟你说,没人带节奏,那帮孙子根本就不知道基辅在哪里😹😹😹😹😹
它们不需要知道基辅在哪,也进化到了不用带节奏,只要知道共党反乌舔俄就明白怎么干了。
他们急啦哈哈哈哈,大翻译运动完全是不对称作战,效果拔群。另外,老话说得好,前世不修佛,投胎在中国。粪蛆们永世在这个粪坑轮回吧
>>以现在翻译运动的指向来看,最终的结果只能是墙越加越高,墙人离自由世界越隔越远。大翻译的目的如果是反共...
你的评论是这个贴里面到目前字数最多的,然而字数多不代表就有道理,错误的言论,字数越多,越露怯。
任何对墙外有了解的人都知道,大多数外国人,其实是不了解中共国的。这道理很简单,他们既没有足够的兴趣,也没有足够的渠道。
外媒,和中共的外宣,根本反映不了中共国的真实现状,反映不了最广大中共国战狼粉红的真实嘴脸——所以多数的外国人并不知道。
而帮助他们知道,就可以影响他们对中共国的观感,在选举,公投等等时刻,就会帮助他们选择对中共国更加务实,更加注重保全自身利益的代表,从而直接影响那些国家对于中共国的政策,让中共国安插的孔子学院、披着各种外衣的“外国代理人”更难以生存。
从而使中共国利用外国对中共国不了解而保持的善意所攫取的利益,不再输往中共国。
>>以现在翻译运动的指向来看,最终的结果只能是墙越加越高,墙人离自由世界越隔越远。大翻译的目的如果是反共...
那你更应该反对西方跟中共敌对,重走过去的中西方友好道路,继续发大财才对嘛。
因为中共不是国内一个小土匪,而是一个掌控国家并且牢牢绑定的巨型组织。
毕竟西方只要是敌对了,中共一样会炒作民族主义,墙国人一样会紧紧的团结在中共的周围,导致的外资撤出和各种各种的制裁跟大翻译运动一样都是会让普通中国人利益受损的事情
那这样你还反什么共呢?还道貌岸然的说什么“墙国”,你应该爱党爱国才对嘛,毕竟没有中共改开后在海外扶持的那些外宣和爱国港商帮助,提升中国形象,哪些国家会对你国这种粪坑国感兴趣?
八九年后随之而来的各种各种的所谓全球化福利给你匪续命,你国的这种内外宣双重标准起到非常大的作用
什么成本不想出,什么代价不想付,就想躺着让西方国家帮助中共垮台?哪有这种好事?
习包子亲自指挥,亲自部署,下令关停国内所有外语培训补习班。下架逼站所有外语教学视频。梦回大清
>>以现在翻译运动的指向来看,最终的结果只能是墙越加越高,墙人离自由世界越隔越远。大翻译的目的如果是反共...
从外媒对大翻译运动的报道来看,它们的矛头并没有指向中国国民。毕竟中国的言论管制世界闻名,外媒也都清楚大翻译运动是一场对体制的抗争。同样,至少我身边的同龄人都是抱着看共党笑话的心理看这场运动的,他们也没觉得自己被外媒歧视,更不会产生靠向共产党的想法。
作为一场去中心化的翻译运动,选材和翻译质量都无法做到整齐划一,所以难免出现一些立场有些偏颇的贴文。但是同样的,由于贴文的题材广泛,它几乎可以满足任何一个西方人的好奇心,引发更广的关注。这恐怕是精心选材所不能达到的效果。
所以大翻译运动是集优缺点于一身带着民粹色彩的抗争运动,我也很期待它之后会如何转型,也很渴望看到它最终能产生多大的影响。
>>从外媒对大翻译运动的报道来看,它们的矛头并没有指向中国国民。毕竟中国的言论管制世界闻名,外媒也都清楚...
是的,大翻译运动绝对是种好的方式,这个我也支持。只是担忧选材过于单一或者说指向过于偏激,会使墙外产生“墙内全是粉蛆”的偏见……所以才说运动的核心目的要包括(但不限于)共匪对自由人士的压迫……
>>是的,大翻译运动绝对是种好的方式,这个我也支持。只是担忧选材过于单一或者说指向过于偏激,会使墙外产生...
除了社交媒体上的网民言论,大翻译也会拿官媒作为素材吧。
你的担心集中在外国人产生排华情绪,这里就面临一个选择:国内官方舆论和网民论调是密不可分的,若要曝光丑恶的一面,就没办法保证只针对一个群体。
想象一下,如果这次大翻译运动只翻译官媒素材,那小粉红就会肆无忌惮地挺“阿中哥哥”,甚至用外语在支持大翻译运动的外媒留言栏辱骂。但这次行动明确告诉他们,你要是敢说不经大脑的话,我们随时可以让你上电视。这就踩到了小粉红的痛处——那么多年来小粉红不就是因为国家默许才敢兴风作浪嘛?大翻译运动对小粉红产生了一定的威慑力。
我说句实话,那么多年来出征的小粉红早已把中国国民形象败光了,大翻译运动再曝光一次没什么大不了的。
所以,我们回到原点吧,就四个字——唯真不破。
>>除了社交媒体上的网民言论,大翻译也会拿官媒作为素材吧。
以墙内的舆论环境的糟糕程度,官媒和社媒的口风也基本是一个嘴脸。
我想翻译官媒吹牛逼的时候,最好能有社媒上反对声音打脸,作为对比。但这个很难,反对言论大多胎死腹中,能发出来的还不见得有高赞……
其实像葱里每天搬运的翻车新闻和微博谈这样的我感觉最好,希望大翻译运动多以这样的方式传播墙内的状态。
>>以墙内的舆论环境的糟糕程度,官媒和社媒的口风也基本是一个嘴脸。我想翻译官媒吹牛逼的时候,最好能有社媒...
社媒早已被习近平时代杀光了,社会上的反对言论没有宣泄口,否则也不至于爆发大翻译运动。
翻车新闻和微博谈海外无法看见,即使你搬运到国内去,依然会被肆意举报攻击。大翻译运动属于以毒攻毒的做法。
给文明世界提前打预防针,挺好的,等到支纳粹什么时候憋不出入侵台湾或者日本的时候,文明世界就可以毫不手软的收拾支那国民了
自己格局low,就怪不得别人像牲畜一样对待你,生活在二战后普世价值氛围的世界里还满脑子法西斯主义,不锄你锄谁?
自己格局low,就怪不得别人像牲畜一样对待你,生活在二战后普世价值氛围的世界里还满脑子法西斯主义,不锄你锄谁?
>>社媒早已被习近平时代杀光了,社会上的反对言论没有宣泄口,否则也不至于爆发大翻译运动。翻车新闻和微博谈...
我的意思是像微博谈那样,把国内的各种翻车情况通过大翻译搬运到海外。
而我的担忧也正是因为墙内没有宣泄,这一爆发会形成对墙内的无差别攻击……
>>我的意思是像微博谈那样,把国内的各种翻车情况通过大翻译搬运到海外。而我的担忧也正是因为墙内没有宣泄,...
这样的话,素材就偏小品级别了,也许国外每天就当个笑话来看,不太能造成国际影响。
真正刺痛国外的,是那些极端的战狼言论和官媒对国外的污蔑报道吧?
大排支时代的小预演而已,让芝麻人民更紧密的团结在我匪领到下,最终做到我和我的祖国一刻也不能分割,彻底自我隔离,这么好的事不知道为什么还有人说三道四
真不错啊 比自嗨强多了 这才是目前最好的反抗手段
>>为了节目效果,特补充官媒急眼图——《小偷小摸》,引自CLTV。
支人确实是傲慢自大,民粹,嗜血残忍,毫无同情心的集合体啊,支媒属于是自己说出来了哈哈哈(不过这支媒没把话说全,它还漏了奴性,愚昧,反智)
這麼說吧,我覺得原作者翻譯的方式的確很有品味,但我同意他作為譯者的品味,不同意他作為讀者的品味
個人覺得大翻譯運動讓母語者微妙的有違和感也是『這都是中國人學了外語以後翻譯的』體現,說明譯者是中文人而非『海外勢力』
附帶一提,參照『老大哥』在日本被譯作『偉大なる兄弟』,個人覺得大翻譯行動不應該是『偉大な』而應該翻成『偉大なる』
個人覺得大翻譯運動讓母語者微妙的有違和感也是『這都是中國人學了外語以後翻譯的』體現,說明譯者是中文人而非『海外勢力』
附帶一提,參照『老大哥』在日本被譯作『偉大なる兄弟』,個人覺得大翻譯行動不應該是『偉大な』而應該翻成『偉大なる』
>>這麼說吧,我覺得原作者翻譯的方式的確很有品味,但我同意他作為譯者的品味,不同意他作為讀者的品味個人覺...
偉大な是大翻译运动官方自己在推特上用的TAG,原作者只是照搬罢了,所以他才会认为日语母语者读起来有违和感。他作为读者评价大翻译运动,似乎就只有“部份投稿选材品味不高,翻译质量不佳”这样小小一段文字,但是没有举例展开来说。
>>为了节目效果,特补充官媒急眼图——《小偷小摸》,引自CLTV。
搞不懂人民日报的脑回路,中共从毛泽东时代一直在反美,反美仇日是国家核心洗脑方针啊,你不能否认这个事实吧。大翻译运动就是把墙国韭菜的挺俄罗斯反击欧美的思想翻译给西方世界看,他也没恶意翻译啊,他只是原原本本传达墙国韭菜的意思,怎么一下子就怂了呢?敢说但不敢承担???既然你们害怕西方世界的舆论指责,就不要继续支持俄罗斯爹嘛,公开站出来向全世界传达你们的意思,打倒普京就足够了,索求海参崴,黑瞎子岛,唐努乌梁海的领土你们有这个态度吗?
>>搞不懂人民日报的脑回路,中共从毛泽东时代一直在反美,反美仇日是国家核心洗脑方针啊,你不能否认这个事实...
对内横刀立马,对外和风细雨,墙国特色之一,太监政治。
>>偉大な是大翻译运动官方自己在推特上用的TAG,原作者只是照搬罢了,所以他才会认为日语母语者读起来有违...
是啊,我覺得要是有る大概比較接近日本喜歡的翻譯方式
不過就是這種違和感才能體現出是中國人拖著不那麼擅長的語言,個人覺得這種違和感很不錯
>>是啊,我覺得要是有る大概比較接近日本喜歡的翻譯方式不過就是這種違和感才能體現出是中國人拖著不那麼擅長...
要是我来翻译,就直接全用片假名了
ザグレイートトランスレーションムブーマント
这也符合推特的潮流,还很顺口。
>>你的评论是这个贴里面到目前字数最多的,然而字数多不代表就有道理,错误的言论,字数越多,越露怯。任何对...
我个人对大翻译运动保留建议,如果大翻译运动导致外国人更加仇视华人,导致排华危机,那么这个目标就是错误的,华人圈因为zf压制,真正的声音是出不来,能出来的声音是大外宣的声音,假设这个声音只会导致外国人的反华声浪,受伤的是所有华人本身,请问这样的运动的最终目的是这个吗?
>>以现在翻译运动的指向来看,最终的结果只能是墙越加越高,墙人离自由世界越隔越远。大翻译的目的如果是反共...
我认同你的建议,我们要让外国人知道中国人不等于中国共产党,中国不等于共产党,要把华人和共产党区分出来,排华危机危机的教训还没有反省吗?
支持
>>我个人对大翻译运动保留建议,如果大翻译运动导致外国人更加仇视华人,导致排华危机,那么这个目标就是错误...
首先,出来了就不要用缩写了,这里没人请你喝茶。
其次,如果真实的声音会让人排华,那么请问是声音的责任还是“真实”的责任?如果告知中共国的现状就足以产生排华的效果,那就正好说明中共国是一个非常邪恶的国家。
再次,排华会让华人受伤?某种程度也许会,但是更多的华人生活在富足发达文明的现代化国家,这些国家国民的质素已经足以让他们分清政府与民众,群体与个人,一个靠自己的质素融入正常国家社会的华人,是不会有人去排他的。如果讨论中共国国内的华人,对不起,该,自业自得罢了。
最后,排华是坏事吗?如果中共国继续蒙蔽外国,继续攫取不正常的利益,渗透,偷窃,那么将来以此获得更多资本邪恶中共国将会对诸多正常外国产生更加巨大的伤害。如果可以在苏台德就阻止希特勒,为什么要等到斯大林格勒呢?
大翻译运动不过是把中共国内的脏东西抖出来给国外人看。并没有说谎或者隐瞒或者篡改。中共指责这种做法,就如同自己裤裆里包着一坨屎,却不准别人经过时捂着鼻子。
我认为早就应该开始大翻译运动了,只是不知道为什么不是反送中期间,不是支国肺炎初期,而是到了俄乌战争时期才开始
共产党的舆论控制失败的又一个案例
大翻译运动让中国内部的共产党大内宣暴露在世界面前
不但削弱了大外宣的效果,更重要的是加强了中国人和世界的沟通
沟通是合作的第一步
大翻译运动让中国内部的共产党大内宣暴露在世界面前
不但削弱了大外宣的效果,更重要的是加强了中国人和世界的沟通
沟通是合作的第一步
>>我个人对大翻译运动保留建议,如果大翻译运动导致外国人更加仇视华人,导致排华危机,那么这个目标就是错误...
首先,大翻译运动只是把言论翻译成外文,他们没有主动创造让国外的人不快的东西;对比一下小粉红出征,这可是主动对国外输送攻击性言论,每次都被港媒台媒和外国媒体的中文版报道得沸沸扬扬,这对中国形象的破坏力孰高孰低?
其次,你担心华人受到外国人不好的待遇,难道政府就待华人很好吗?前阵子某地发文要求学生“正确认识乌克兰战争局势”,被翻译出来后,发文直接清空了,请问这样子对学生是不是有好处?大翻译运动在一定程度上可以改善国内民众的待遇。政府清零,逼人跳楼;六四广场,坦克碾压;空难大劫,遮遮掩掩。请问,外国人再排华,能做出这些事吗?这些事不曝光出来,是不是就继续让政府为所欲为?粉红们肆无忌惮地网暴逼迫一般民众跟着他们一起“爱国”,没有这个运动揭他们老底,难道任由他们继续骚扰,洗脑那些沉默的大多数吗?国内的极端言论,伤害的首先是国人!能有一个运动让他们收敛,善莫大焉。
最后,正是因为多年来能出去的只有大外宣,所以才需要大翻译运动这种不同的声音。你不妨思考一下,民主国家允许媒体自由,甚至不允许媒体国有化的原因是什么?就是为了保留不同的声音,揭露阴暗面给人民,甚至给世界看。
中国人所受折磨的主要来源,从来不是外国排华。
他们为什么对你急眼?我只是把他们的话原封不动的讲了一遍
>>首先,大翻译运动只是把言论翻译成外文,他们没有主动创造让国外的人不快的东西;对比一下小粉红出征,这可...
你的建议很中肯,可是外国人最需要的是真实的国人的声音,让他们认识他们在报纸中看到的中国和真实的中国人是一样的,不需要虚假的信息,这次是重点
>>首先,出来了就不要用缩写了,这里没人请你喝茶。其次,如果真实的声音会让人排华,那么请问是声音的责任还...
你还记得那个惨痛的印尼排华危机吗?多少华人同胞因为政府的刻意制造的排华危机被杀害了,你只懂多少华人同胞在世界的各处遭遇到了个样的威胁,还有华人妇女在路上被杀害的吗?感兴趣的话去了解一下真实的历史,排华危机的始作俑者就是中共,人们在海外受到威胁只能跑回碗中被他们任意蹂躏,这是你想看到的结果吗?
>>神友根本不担心排华,神友们唯一抱怨的就是怎么排华还没开始。
那些不担心排华危机的华人早就忘记印尼排华惨案的真凶正是中共本体,这才是让所有有良知的海外华人担心的地方。试想如果海外华人在海外的生存空间被挤压,他们的去处就只剩中共土地了,中共会这么好心地收留他们吗?
>>你的建议很中肯,可是外国人最需要的是真实的国人的声音,让他们认识他们在报纸中看到的中国和真实的中国人...
本来大翻译运动翻译的就是“真实的国人声音”,至于“报纸中的中国人和真实一样”,报纸上的声音是由大外宣把控的,长年以来是让外界了解中国的唯一窗口。大翻译运动提供了一个不同的视角,使外国可以对比着了解中国。
所以大翻译运动不输出虚假的讯息,也没必要和官媒口径一致。
請問所謂大翻譯運動,有報導徐州鐵鍊女事件嗎?
文明國家是很重視人權的,像鐵鍊女這樣的,把人當做配種的“生意”,實在很不可思議。
文明國家是很重視人權的,像鐵鍊女這樣的,把人當做配種的“生意”,實在很不可思議。
>>請問所謂大翻譯運動,有報導徐州鐵鍊女事件嗎?文明國家是很重視人權的,像鐵鍊女這樣的,把人當做配種的“...
放心,在大翻译运动前,铁链女事件已经在各大外媒的头版上巡礼一周了,我亲眼看见的。
>>以现在翻译运动的指向来看,最终的结果只能是墙越加越高,墙人离自由世界越隔越远。大翻译的目的如果是反共...
其实很多时候,这里的人会认为和中共做对就是对的,其实我们需要外国人明白99%沉默的百姓的声音和他们被压迫的痛苦,中国共产党不等于中国人

