西方媒体给白纸反抗运动起的英文名很简洁
今天看的某个电视台,忘记是CNN还是BBC还是SKY什么的了
叫做
A4 Revolution
简洁明了
提倡推广
叫做
A4 Revolution
简洁明了
提倡推广
16 个评论
美国不用a4 用16k
拿张B5去会怎么样?
红花开尽白花开是不是这个意思?
其实对应的是 letter paper
我看到的报道是: White Paper Movement.
这个词组也可以说是简单直白。
这个词组也可以说是简单直白。
非常简洁明瞭。A4纸革命/A4革命
>>红花开尽白花开是不是这个意思?
(红花开尽白花开,紫金山上美人来)出自 《金陵塔碑文》,你要这么说,那搞不好估计南京紫金山上最近立马要宣布戒严了,因为按着碑文的直白翻译,很可能要 预防“境外势力”空降兵降临南京紫金山了,包括孙中山的陵寝也要被关闭和戒严了,预防民众举起“白花”聚集了。
>>拿张B5去会怎么样?
你这梗不好笑,又不是b站,动不动冷笑话梗没意思。关键你这梗还不好笑,讲点高级玩笑也好呀。这根本不好笑的冷笑话梗啊。。很没劲
另外,你拿什么白纸去都行,我们说(学生学习)你来一句 借读生可不可以?只要你还读书 都是学生。
我们说(中学生)体格测试,你来一句,初中生可不可以?你就算高中生都可以好么,因为(中学生)就是指 初级中学和高级中学
同样,(a4白纸革命) 你来一句 b5格式的行不行?只要你举起来的不是红纸 是白纸,我认为,都在(白纸革命)范畴,好么。。所以你的冷笑话梗,不太好笑哦。
美国人不用ISO 216标准, 不知道a4是什么
54 64 a4,一以贯之
shut up revolution
有一说一 洼地这群菜人 自己都拒绝跟境外势力跟颜色革命站在一起
让他们被你匪吃了对谁都好
让他们被你匪吃了对谁都好