菲律賓和米海軍已準備好在南海對支開戰
"If by a willful act a Filipino — not only serviceman but even Filipino citizen — is killed … that is what I think very, very close to what we define as an act of war and therefore we will respond accordingly. And our treaty partners, I believe, also hold that same standard," Marcos said, according to the BBC.
The U.S. is bound by a treaty signed with the Philippines to come to its defense should it come under attack and China and the Philippines have recently been clashing over territory in the region.
Some Filipinos have been injured in recent clashes, but none have been killed thus far.
"Once we get to that point, that is certainly, we would have crossed the Rubicon. Is that a red line? Almost certainly it's going to be a red line." Marcos said.
Austin also spoke at the gathering and sought to refocus attention on China's threat in the Asia-Pacific, seeking to alleviate concerns that conflicts in Ukraine and Gaza have distracted from America's security commitments in the region. Austin met his Chinese counterpart, Dong Jun, on Friday in a bid to cool friction over issues from Taiwan to China's military activity in the South China Sea.
"Despite these historic clashes in Europe and the Middle East, the Indo-Pacific has remained our priority theater of operations," Austin said in his speech. "Let me be clear: The United States can be secure only if Asia is secure. That’s why the United States has long maintained our presence in this region."
Austin underscored the importance of alliances in the region and called for a peaceful resolution of disputes through dialogue and not coercion or conflict.
He said that the harassment that the Philippines has faced "is dangerous — plain and simple."
Austin said the United States’ commitment to its treaty with the Philippines was "ironclad," although he would not speculate on how the U.S. might react should Manila’s red line be crossed.
"There are a number of things that can happen at sea or in the air, we recognize that," Austin said. "But our goal is to make sure that we don't allow things to spiral out of control unnecessarily."
"A war or a fight with China is neither imminent, in my view, or unavoidable."
Reuters contributed to this report.
無斷轉載自FOX
目前CNN BBC等媒體也已報道此事、恁葱還沒人發嗎?
https://www.foxnews.com/world/philippines-warns-red-line-beijing-amid-heightened-tensions-south-china-sea
The U.S. is bound by a treaty signed with the Philippines to come to its defense should it come under attack and China and the Philippines have recently been clashing over territory in the region.
Some Filipinos have been injured in recent clashes, but none have been killed thus far.
"Once we get to that point, that is certainly, we would have crossed the Rubicon. Is that a red line? Almost certainly it's going to be a red line." Marcos said.
Austin also spoke at the gathering and sought to refocus attention on China's threat in the Asia-Pacific, seeking to alleviate concerns that conflicts in Ukraine and Gaza have distracted from America's security commitments in the region. Austin met his Chinese counterpart, Dong Jun, on Friday in a bid to cool friction over issues from Taiwan to China's military activity in the South China Sea.
"Despite these historic clashes in Europe and the Middle East, the Indo-Pacific has remained our priority theater of operations," Austin said in his speech. "Let me be clear: The United States can be secure only if Asia is secure. That’s why the United States has long maintained our presence in this region."
Austin underscored the importance of alliances in the region and called for a peaceful resolution of disputes through dialogue and not coercion or conflict.
He said that the harassment that the Philippines has faced "is dangerous — plain and simple."
Austin said the United States’ commitment to its treaty with the Philippines was "ironclad," although he would not speculate on how the U.S. might react should Manila’s red line be crossed.
"There are a number of things that can happen at sea or in the air, we recognize that," Austin said. "But our goal is to make sure that we don't allow things to spiral out of control unnecessarily."
"A war or a fight with China is neither imminent, in my view, or unavoidable."
Reuters contributed to this report.
無斷轉載自FOX
目前CNN BBC等媒體也已報道此事、恁葱還沒人發嗎?
https://www.foxnews.com/world/philippines-warns-red-line-beijing-amid-heightened-tensions-south-china-sea
7 个评论
因為這不是戰爭準備,這是警告。
你說的「準備好開戰」誇大其辭,你最多能說:
「美菲發出聯合警告:任何挑釁行為都將被視為戰爭行為」
而不是什麼準備好開戰,我可沒看到美軍調動軍事力量集結到亞洲。
你說的「準備好開戰」誇大其辭,你最多能說:
「美菲發出聯合警告:任何挑釁行為都將被視為戰爭行為」
而不是什麼準備好開戰,我可沒看到美軍調動軍事力量集結到亞洲。
要打台灣還一直惹毛周圍鄰居幫自己增加難度,有見過蠢的,沒見過這麼蠢的
>>第9航母打擊群從五月到現在一直在南海、請關注US海軍自家的新聞
是例常的任務而已吧?
人家四月底旗艦才剛去泰國港口停靠交流,被你這樣講,好像整個打擊群是「專門」被調去南海準備作戰的。
你真要這樣玩文字遊戲,那你倒不如說美菲聯合軍演是針對中國。
>>要打台灣還一直惹毛周圍鄰居幫自己增加難度,有見過蠢的,沒見過這麼蠢的
一個進口貨物90%依靠海上運輸的地方挑釁鄰居並試圖在海上引發戰爭確實愚蠢到無法令人想象、即便是在給烏俄戰爭轉移視綫也非常失敗、要多多感謝習主席的加速
小弟润出来在菲律宾 菲律宾非常反共 无比支持!
期待菲律宾王师全歼中共拉垮海军
没错 根本轮不到美军出手 提供点情报就够了
期待菲律宾王师全歼中共拉垮海军
没错 根本轮不到美军出手 提供点情报就够了