令和六年(2024年)剑道世界锦标赛世界剑道选手权大会,日本队10:0大败荷兰队
10 个评论
劍道啊?
那正常現象,要是比擊劍就難說了。
那正常現象,要是比擊劍就難說了。
俺个人认为,〇〇大败〇〇这种垃圾文法还是少用
这个玩意,不实用,也不好看,也不好玩
>> 这个玩意,不实用,也不好看,也不好玩
實用是實用的,比中國那些武術實用多了.會劍術,你手裏拿一把塑料傘,拿個木棍,殺傷力都會不一樣
已隐藏
剑道我都想不到日本怎么输
日本10:0大败荷兰队,我的理解是日本队输给荷兰队了。正确语法应该是大胜
等我不忙了我也想去学剑道
支持楼主的用法,我觉得“大败”是“使之败”的意思在我这边很自然,比较符合情感直觉……换成“大胜”思考时间反而增长,因为我觉得“胜”在使用中没有“败”那么及物动词化,即使有动词含义也没有“败”那样常用来表示结果、短促和激烈的状态——“胜之”更像“超越、优于谁”的持续状态的意思。
可能表达得有点复杂
可能表达得有点复杂