中美关系现在是双方都想主动缓和都做不到,卡在这里了
纽约时报说什么中美即将和解纯属扯淡,这次访问真正结果连去年关税谈判都不如,连像样的订单都没有,就是表象好看而已
胡锦涛奥巴马时期留有一定战略空间,想要和解是态度问题。现在是态度摆好了但双方都因为客观的硬性条件被架着
甚至短时间内没有缓和的解套方式,中国这边想减缓倾销就需要拿出钱来改善分配方式,这样首先会导致增发货币贬值引发滞胀。中国这里没有足够的筹码,川普想卖台湾也找不到借口
这个才是令人绝望的地方,连缓和态度都无法拯救双方关系,否则无法解释这么盛大的访问连半点可落实的改变都没有发生。
胡锦涛奥巴马时期留有一定战略空间,想要和解是态度问题。现在是态度摆好了但双方都因为客观的硬性条件被架着
甚至短时间内没有缓和的解套方式,中国这边想减缓倾销就需要拿出钱来改善分配方式,这样首先会导致增发货币贬值引发滞胀。中国这里没有足够的筹码,川普想卖台湾也找不到借口
这个才是令人绝望的地方,连缓和态度都无法拯救双方关系,否则无法解释这么盛大的访问连半点可落实的改变都没有发生。
13 个评论
題主不要太焦慮
不過看著自己國家經濟走向死亡,應該是非常痛苦的
Chimerica早死翘翘了,
留下的结构性死结终究会导致正面冲突,
而包子继续用非常绕口的屎味快板书,
喂屎安抚弱智支人韭菜基本盘,
锚定建设战略性稳定关系艹踏马,
川支肯定理解什么意思但也没尿一句话没扮演好支性,
支人非常沉迷于在毫无意义的语言迷雾里,
给牠们匪首跳忠字舞,
留下的结构性死结终究会导致正面冲突,
而包子继续用非常绕口的屎味快板书,
喂屎安抚弱智支人韭菜基本盘,
锚定建设战略性稳定关系艹踏马,
川支肯定理解什么意思但也没尿一句话没扮演好支性,
支人非常沉迷于在毫无意义的语言迷雾里,
给牠们匪首跳忠字舞,
习猪头玩战狼外交结果搬起石头砸自己脚
这个才是令人绝望的地方
我不知道原作者是谁,但这句话就是傻逼中的战斗机。加速主义加速了七八年,脱钩好歹有点进展,这是让反共者欢欣鼓舞的是,结果原作者绝望中美不能脱钩,中共无法续命?有多远滚多远。
緩和 = 加深改革開放 = 習主席和支共一起滅亡 = 支那解體
對抗 = 回到改開前 = 習主席終身統治支那 = 支那永存
習主席英明正確,當然知道該選哪個
對抗 = 回到改開前 = 習主席終身統治支那 = 支那永存
習主席英明正確,當然知道該選哪個
缓和个鬼 就是礼仪性的见面而已
真正有里程碑意义的缓和 那就得双方发个联合声明之类的
真正有里程碑意义的缓和 那就得双方发个联合声明之类的
绝望啥?支那猪在屎坑自生自灭才是对世界负责,殊不知前些年靠哄骗全世界造成支那猪瘟祸害全世界如果不加以阻止才是让人绝望好不好!
美中脱钩是大势所趋、人心所向。中华人民共和国坠入共产主义地狱万丈深渊是历史必然,不以习近平同志尬演发生改变。
价值观不同,中共目标是统治全人类。美国如果愿意继续作死就会如下例子。
「絞死商人的套索」(The rope to hang the capitalists)是一個著名的政治與經濟諷刺典故,核心含意是資本家為了眼前的商業利益,甘願出賣維持自身生存的根本利益。
這個典故的關鍵要點如下:
1. 典故出處
文獻記載: 普遍被認為出自蘇聯共產主義領導人列寧(Vladimir Lenin)。
經典名言: 「資本家會賣給我們用來絞死他們的繩子。」(The capitalists will sell us the rope with which we will hang them.)
歷史背景: 據傳是列寧在1920年代實施「新經濟政策」(NEP)時,對外國資本家投機心理的諷刺。
2. 核心寓意
利益盲目性: 資本主義逐利的天性是盲目的。只要有利可圖,即使買家明確表示未來要用這個商品來消滅賣家,賣家也會毫不猶豫地簽下訂單。
短期與長期對立: 為了眼前的短線利潤(賣繩子的錢),忽視了長遠的毀滅性後果(被繩子勒死)。
3. 現代延伸應用
這個典故在現代國際關係、地緣政治和商業競爭中經常被引用,常見於以下情境:
技術轉讓: 先進國家或企業為了進入新興市場,將核心關鍵技術授權或轉讓給潛在的競爭對手,導致對手做大後將自己擠出市場。
全球化依賴: 企業為了降低生產成本,將供應鏈過度集中在與自身意識形態相左的國家,最終在政治衝突時被對方「卡脖子」。
金融投資: 自由市場的資金為了高額回報,持續投資那些公開反對自由市場體制的實體。
「絞死商人的套索」(The rope to hang the capitalists)是一個著名的政治與經濟諷刺典故,核心含意是資本家為了眼前的商業利益,甘願出賣維持自身生存的根本利益。
這個典故的關鍵要點如下:
1. 典故出處
文獻記載: 普遍被認為出自蘇聯共產主義領導人列寧(Vladimir Lenin)。
經典名言: 「資本家會賣給我們用來絞死他們的繩子。」(The capitalists will sell us the rope with which we will hang them.)
歷史背景: 據傳是列寧在1920年代實施「新經濟政策」(NEP)時,對外國資本家投機心理的諷刺。
2. 核心寓意
利益盲目性: 資本主義逐利的天性是盲目的。只要有利可圖,即使買家明確表示未來要用這個商品來消滅賣家,賣家也會毫不猶豫地簽下訂單。
短期與長期對立: 為了眼前的短線利潤(賣繩子的錢),忽視了長遠的毀滅性後果(被繩子勒死)。
3. 現代延伸應用
這個典故在現代國際關係、地緣政治和商業競爭中經常被引用,常見於以下情境:
技術轉讓: 先進國家或企業為了進入新興市場,將核心關鍵技術授權或轉讓給潛在的競爭對手,導致對手做大後將自己擠出市場。
全球化依賴: 企業為了降低生產成本,將供應鏈過度集中在與自身意識形態相左的國家,最終在政治衝突時被對方「卡脖子」。
金融投資: 自由市場的資金為了高額回報,持續投資那些公開反對自由市場體制的實體。