對於這一封美國某大學對來自中國的師生的情況説明和關懷信,您有什麽評價?

原信為中英雙語。以下為中文版的一部分。爲了保護個人隱私,所有具體的校名和地名用****替代。

全校成员:


在星期五晚些时候, 美国联邦政府针对新冠病毒宣布采取额外的措施,这将影响目前身处 中国的美国公民和其它国家的公民。去过中国大陆或是现在身处中国大陆的外籍人士将不能重新入境美国。被限制再次入境的国际学生应立即联系国际学生办公室(International Student Services)以讨论其移民身份问题。


这些政策并不表明在****校感染冠状病毒的风险增加了。迄今为止,在****校或****州尚无确诊的新型冠状病毒(2019-nCoV)的病例。


****校目前遵循疾病预防控制中心(CDC)的指导,并重申我们不要求去过中国但是没有任何症状的人不去上课或工作。教师、讲师和职员也不能根据学生或员工最近的旅行史或其被认定的国籍来要求他们待在家中。


根据国务院和疾病预防控制中心的建议,我校不能组织学生去中国旅行。****校的国际旅行政策特别针对的是从美国出境的我校组织的在册学生的国际旅行。入境旅客必须遵守出发时的移民和旅行政策,以及入境时疾病预防控制中心的健康指南和筛查准则。****校不希望本校员工和学生在目前国务院和疾病预防控制中心提出限制旅行的期间前往中国。


我们在此向在****市和国外受到该疫情影响的学生、教师和职员表示支持。您是我们社区中重要的成员,我校提供了各种资源来支持您。


有些学生可能会因该疫情出现经济困难。欢迎考虑借助以下资金方面的资源:


[以下為學校内部服務信息,略]
保命要紧 总说没有女反贼,看来有必要写一个我是女反贼
我们学校在香港protest的时候也群发过类似的信息,最后是校内心理咨询室和针对香港相关事件的心理互助小组和讲座的信息。。还被粉红内涵了

要发言请先登录注册

发起人

並非「熬到頭」的縮寫

状态

  • 最新活动: 2020-02-01
  • 浏览: 3521