如何看待彭培奥说希望中美开始公平竞争(脱钩以后)?
类似的当年波兰出身的哪位教皇也说过不要畏惧和苏联竞争
对待流氓不要谈公平,你跟他们谈公平,他们背地里给你搞鬼。当年希特勒也跟英国信誓旦旦说不打仗,上午说完,下午就把伦敦给炸了。
講講而己
賭五毛真的decouple以後支那只會跟你搞超限戰
不是不要踏足東亞窪地 那就是自己揭底牌不打仗了
保底每一兩年給你來個新病毒
美洲本土我的確弄不到 我就搞你本土以外的你球
年年給你爽 反正14億人肉電池隨我玩
就那支性早晚是要玩到變核平競爭的
老大哥早就看透了 以為當年只是講好玩嚇一嚇支人而已嗎
黃石公園.jpg
賭五毛真的decouple以後支那只會跟你搞超限戰
不是不要踏足東亞窪地 那就是自己揭底牌不打仗了
保底每一兩年給你來個新病毒
美洲本土我的確弄不到 我就搞你本土以外的你球
年年給你爽 反正14億人肉電池隨我玩
就那支性早晚是要玩到變核平競爭的
老大哥早就看透了 以為當年只是講好玩嚇一嚇支人而已嗎
黃石公園.jpg
美国前国务卿迪安腊·斯克:“我打赌中华人民共和国反对!”
如果中共能跟你们公平竞争,那他们就不叫中共了,美国想迫使它们按照你的游戏规则公平竞争,就必须完善规则,让中共无漏洞可钻,使用非法手段无法获取利益。
余茂春了解共产党的行为,但没有认清中华人民共和国与中共是不可分割的共同体的现实。
对中共只能无限残酷,不能有任何一点点慈悲。
如果中共能跟你们公平竞争,那他们就不叫中共了,美国想迫使它们按照你的游戏规则公平竞争,就必须完善规则,让中共无漏洞可钻,使用非法手段无法获取利益。
余茂春了解共产党的行为,但没有认清中华人民共和国与中共是不可分割的共同体的现实。
对中共只能无限残酷,不能有任何一点点慈悲。
希望而已
可能嗎?(笑)
真的給你公平競爭了,那還叫共匪嗎?
希望?我也希望啊
畢竟公平競爭了,前提是本質一定已經不匪了,當初他們期待的通過經濟實施真改開也近了
再說就算不真改開,競爭不過美國結果一樣讚
但可能嗎?可能嗎??
可能嗎?(笑)
真的給你公平競爭了,那還叫共匪嗎?
希望?我也希望啊
畢竟公平競爭了,前提是本質一定已經不匪了,當初他們期待的通過經濟實施真改開也近了
再說就算不真改開,競爭不過美國結果一樣讚
但可能嗎?可能嗎??
約翰保羅二世在波蘭的發言
http://info-poland.icm.edu.pl/classroom/JPII/sto.html#:~:text=In%20October%201979%2C%20one%20year,gave%20a%20speech%20about%20freedom.&text=A%20few%20months%20before%20his,was%20a%20call%20to%20action.
Do not be afraid
By Alex Storozynski
In October 1979, one year after he became Pope, John Paul II visited Battery Park and gave a speech about freedom. My mother stood in the rain for hours with thousands of New Yorkers to see the Polish Pontiff. When he finally arrived, hundreds of immigrants began chanting in Polish, "Long live the Pope." Swallowed by the multitude, my mother cried out, "Long live Poland!"
When he heard her, Pope John Paul stopped in his tracks and made his way through the crowd. He took my mother by the hand, looked into her eyes and said, "Long live Poland."
At that point, despite its democratic history, Poland was still stuck behind the Iron Curtain. This was a moment when two people who had suffered through the destruction and occupation of their homeland, first by the Nazis and then by the Soviet Union's communist regime, expressed hope that someday Poland would again be free.
With the Statue of Liberty as his backdrop, the Pope said in his speech: "On this spot, I wish to pay homage to this noble trait of America and its people: its desire to be free, its determination to preserve freedom, and its willingness to share this freedom, to remain a moving force for your nation and for all the nations in the world today!"
http://info-poland.icm.edu.pl/classroom/JPII/sto.html#:~:text=In%20October%201979%2C%20one%20year,gave%20a%20speech%20about%20freedom.&text=A%20few%20months%20before%20his,was%20a%20call%20to%20action.
Do not be afraid
By Alex Storozynski
In October 1979, one year after he became Pope, John Paul II visited Battery Park and gave a speech about freedom. My mother stood in the rain for hours with thousands of New Yorkers to see the Polish Pontiff. When he finally arrived, hundreds of immigrants began chanting in Polish, "Long live the Pope." Swallowed by the multitude, my mother cried out, "Long live Poland!"
When he heard her, Pope John Paul stopped in his tracks and made his way through the crowd. He took my mother by the hand, looked into her eyes and said, "Long live Poland."
At that point, despite its democratic history, Poland was still stuck behind the Iron Curtain. This was a moment when two people who had suffered through the destruction and occupation of their homeland, first by the Nazis and then by the Soviet Union's communist regime, expressed hope that someday Poland would again be free.
With the Statue of Liberty as his backdrop, the Pope said in his speech: "On this spot, I wish to pay homage to this noble trait of America and its people: its desire to be free, its determination to preserve freedom, and its willingness to share this freedom, to remain a moving force for your nation and for all the nations in the world today!"