如何评价马前卒、于闵梅、阳和平、傅正直播辩论:我们需要什么样的社会化抚养?
顺便问一下中国人口问题如何解决?
贴一个前天的德国新闻,关于老人护理保障的,
https://www1.wdr.de/nachrichten/pflege-pflegereform-lauterbach-100.html
人家已经变成现实的东西(就这样还不行,不满意骂的人很多),强国牠们还在那里讨论需要什么样的社会化抚养?等于是人家已经有现成的模式,确定了方向,现在重点是怎么想办法多弄钱支持下去,这边还在说钱够不够行不行的通,八字没一撇,火烧眉毛了还在那里绣花,
简单引用,粗略翻译一下,具体不准确的地方请懂德国政策的网友纠正(@我真的不知道)
上面说了照顾老人的例子,下面有照顾小孩的例子,
西日本nagi市,婴儿出生率高于全国平均水平两倍,一半家庭有三个或以上的孩子,归功于托儿所补贴和幼儿免费保健,低房租,提供零工等政策,
https://www.theguardian.com/world/2023/may/29/baby-boomtown-does-nagi-hold-the-secret-to-repopulating-japan
https://www1.wdr.de/nachrichten/pflege-pflegereform-lauterbach-100.html
人家已经变成现实的东西(就这样还不行,不满意骂的人很多),强国牠们还在那里讨论需要什么样的社会化抚养?等于是人家已经有现成的模式,确定了方向,现在重点是怎么想办法多弄钱支持下去,这边还在说钱够不够行不行的通,八字没一撇,火烧眉毛了还在那里绣花,
简单引用,粗略翻译一下,具体不准确的地方请懂德国政策的网友纠正(@我真的不知道)
Was ändert sich in der Betreuung zu Hause?
对于自己在家护理的,有什么变化?
Es gibt mehr Geld. Ab 2024 soll das Pflegegeld um 5 Prozent steigen, gleiches gilt für Beiträge zu Sachleistungen. Je nach Pflegegrad beträgt das Pflegegeld derzeit zwischen 316 und 901 Euro im Monat. Das Geld kann frei genutzt werden, etwa für Betreuungskosten. 2025 soll eine weitere Erhöhung um 4,5 Prozent kommen, 2028 sollen die Leistungen dann an die Inflationsrate der drei Vorjahre angepasst werden. Das Pflegegeld ist seit 2017 nicht mehr erhöht worden.
会有更多资金支持。从2024年起,护理资金会有5%上涨,同样的原则也适用于Sachleistungen(实物支付)。目前根据老人所需护理级别,每月会有316到901欧不等的护理补助。这笔钱可以自由支配,用于护理相关的开支。到2025年时,会有4.5%的增长,2028年时支付的数额会参照前三年通货膨胀的比例进行调整。目前的护理补助从2017年起就没有涨过。
Zudem sollen Pflegende, die vorübergehend nicht in ihrem Beruf arbeiten können, besser unterstützt werden. Derzeit können Pflegende maximal 10 Tage in akuten Situationen von der Arbeit fernbleiben und erhalten bis zu 90 Prozent des Nettolohns als Unterstützungsgeld. In Zukunft soll jede pflegende Person pro Jahr Anspruch auf die 10 Tage haben.
除此之外,提供护理的人员(例如家属),如果暂时不能正常上班,也会得到更好的制度支持。目前在最紧急情况下,如果不能上班,最多可以请假10天,在此期间90%的工资会得到补偿。未来的话,每一个提供护理的家属都可以有每年每人10天的补助。
Was ändert sich in der Pflege im Heim?
对于请人护理的,有什么变化?
Die Entlastungszuschläge sollen ab 2024 erhöht werden. So soll der Eigenanteil für die Pflege gesenkt werden: Im ersten Jahr um 15 Prozent (bisher: 5), im zweiten Jahr um 30 Prozent (bisher: 25), im dritten Jahr um 50 Prozent (bisher: 45) und ab dem vierten Jahr um 75 Prozent (bisher: 70). Anders als bei der Krankenversicherung kommt die Pflegeversicherung nur für einen Teil der Pflegekosten auf. Zusätzlich sind noch Zahlungen für Unterkunft und Verpflegung fällig.
护理自付部分减免从2024年起也会更多。护理自付部分逐年降低:第一年少15%(之前5),第二年30%(之前25),第三年50%(之前45),第四年往后75%(之前70)。和医疗保险不同,护理保险只能覆盖一部分。除此之外也需要支付食宿开销。
上面说了照顾老人的例子,下面有照顾小孩的例子,
西日本nagi市,婴儿出生率高于全国平均水平两倍,一半家庭有三个或以上的孩子,归功于托儿所补贴和幼儿免费保健,低房租,提供零工等政策,
https://www.theguardian.com/world/2023/may/29/baby-boomtown-does-nagi-hold-the-secret-to-repopulating-japan
马前卒整天鼓吹社区自治要么是在触摸底线要么是跟小粉红一样真信了人民当家作主的鬼话