问下台湾网友,你们口音是哪里来的?
我看枯岭街少年杀人事件,是一群操着各省口音的人去了台湾,怎么几十年后只剩下的一种嗲嗲的声音,也不是大陆任何一个省的声音。这几十年里发生了什么?是开会讨论过,觉得这个声音好听,就全民普及了吗
很簡單,你所謂「電影裡操各省口音的人去了台灣」只是現實台灣人口的10%。
你只是突然發現其他90%台灣人不是啞巴,會說話而已。
早期的演藝圈都是被講外省口音的人壟斷,有很大的話語權,大小s常常公然嘲笑台灣人跟台灣文化,有意無意炫耀他們高貴的山東血統。台灣口音的人上電視只能演丑角或是壞人。
當時的外省跟原住民混血都要強調自己的外省血統,幾十年後轉過來強調自己是原住民,但連母語都不一定會,在祭典怎麼跳舞都不會跳。
外省第二代沒長在眷村的話,都不一定會保留外省口音了。我們家族自己不說的話,沒人知道我們有25%到75%不等的外省血統。
年紀50歲以下的人還有外省口音的都很稀少,我在還沒有陸配的年代只遇過一個,那時候還是我去台北玩。
後來我在台北長大的第三大代純種外省朋友,基本上都是好幾個省混,河北混四川,湖南混江蘇混雲南之類的,說要具體有哪省口音也是不容易。
後來有明顯口音的基本上都是陸配或陸配子女。
你只是突然發現其他90%台灣人不是啞巴,會說話而已。
早期的演藝圈都是被講外省口音的人壟斷,有很大的話語權,大小s常常公然嘲笑台灣人跟台灣文化,有意無意炫耀他們高貴的山東血統。台灣口音的人上電視只能演丑角或是壞人。
當時的外省跟原住民混血都要強調自己的外省血統,幾十年後轉過來強調自己是原住民,但連母語都不一定會,在祭典怎麼跳舞都不會跳。
外省第二代沒長在眷村的話,都不一定會保留外省口音了。我們家族自己不說的話,沒人知道我們有25%到75%不等的外省血統。
年紀50歲以下的人還有外省口音的都很稀少,我在還沒有陸配的年代只遇過一個,那時候還是我去台北玩。
後來我在台北長大的第三大代純種外省朋友,基本上都是好幾個省混,河北混四川,湖南混江蘇混雲南之類的,說要具體有哪省口音也是不容易。
後來有明顯口音的基本上都是陸配或陸配子女。
其實各省的口音在台灣傳不出去,無法融合成也眷村敗也眷村,由於眷村基本不跟當地本省人交流,所以他們的口音沒辦法帶給主流閩南、客家、原住民後裔的台灣本省人太多影響。
眷村內確實能保留百年前該省的口音,但外界大環境所有人的國語都是聽了江浙口音的「標準國語」(我們的標準國語本身就是江浙跟南京口音了,這是歷史問題),再融合閩南、客家的發聲方式、語法與原住民語語序後的揉合產物,直到眷村衰退,外省人們逐漸願意和本省人交流後才帶了一點外省的口音進來,有影響,但因為相對人數不多,影響也不大,而這時台灣人的國語口音已經成形了,基本上改不過來。
至於那個嗲嗲的聲音……您可以找一下有沒有廈門、馬來西亞、新加坡人說普通話的影片,然後您會發現發聲方式一模一樣,就是一般中國人認知的嗲,但我們完全不覺得。
那是一種把閩南語的發聲習慣與文法移植到普通話/國語後會形成的自然口音,就會長成這樣沒錯。
眷村內確實能保留百年前該省的口音,但外界大環境所有人的國語都是聽了江浙口音的「標準國語」(我們的標準國語本身就是江浙跟南京口音了,這是歷史問題),再融合閩南、客家的發聲方式、語法與原住民語語序後的揉合產物,直到眷村衰退,外省人們逐漸願意和本省人交流後才帶了一點外省的口音進來,有影響,但因為相對人數不多,影響也不大,而這時台灣人的國語口音已經成形了,基本上改不過來。
至於那個嗲嗲的聲音……您可以找一下有沒有廈門、馬來西亞、新加坡人說普通話的影片,然後您會發現發聲方式一模一樣,就是一般中國人認知的嗲,但我們完全不覺得。
那是一種把閩南語的發聲習慣與文法移植到普通話/國語後會形成的自然口音,就會長成這樣沒錯。
_ _ 在我看來臺灣國民衆的國語是過去蔣匪跑臺灣去撒野的罪證之一. 也看過老電影, 其中的國語與現今臺灣國民衆的國語略有不同, 基於東亞大陸北方語言制定的官話, 在撤臺之前也是比較"硬"的.
_ _ 如今臺灣人講話其中"請"、"幫"等非強迫詞彙多和語調較溫柔, 我的感官是非常好的, 至少比我這邊大家用普通話互相吼可強太多了.
_ _ 如是 WoW 玩家, 是希望團長/指揮用普通話吼"沒吃精煉的自覺滾出本", 還是希望國語的"請大家幫我把精煉喝一下", 我選擇後者. 雖是一開始會有 "十瓶精煉你喝那麼多幹嘛" 的疑惑~ 嗯, 也有感覺臺灣人說話不夠直接的念頭, 但我要學如何不強迫、不傷人的保持一定的直接.
_ _ 因與古漢語的聯繫, 粵語、臺語正在學習中~ 只不過歲數大了外加沒有學習語言的天賦, 學的好慢呀.
_ _ 如今臺灣人講話其中"請"、"幫"等非強迫詞彙多和語調較溫柔, 我的感官是非常好的, 至少比我這邊大家用普通話互相吼可強太多了.
_ _ 如是 WoW 玩家, 是希望團長/指揮用普通話吼"沒吃精煉的自覺滾出本", 還是希望國語的"請大家幫我把精煉喝一下", 我選擇後者. 雖是一開始會有 "十瓶精煉你喝那麼多幹嘛" 的疑惑~ 嗯, 也有感覺臺灣人說話不夠直接的念頭, 但我要學如何不強迫、不傷人的保持一定的直接.
_ _ 因與古漢語的聯繫, 粵語、臺語正在學習中~ 只不過歲數大了外加沒有學習語言的天賦, 學的好慢呀.
其實台灣不同縣市間還是會有一些口音差異的
原住民更是一開口就知道
不過我猜你是指中國大陸其他各省的口音
但會有口音應該是因為受到方言影響
通常外省二代都沒在學老爸老媽的方言了
那麼中文口音自然會漸漸趨向台灣本土的樣子
像我爸講話就沒我爺爺的口音
我爺爺是四川西昌人,說實話,我幾乎完全聽不懂他在說什麼
這不是跟他一起講話就能學得來的,整個發音系統應該都是不一樣的東西
原住民更是一開口就知道
不過我猜你是指中國大陸其他各省的口音
但會有口音應該是因為受到方言影響
通常外省二代都沒在學老爸老媽的方言了
那麼中文口音自然會漸漸趨向台灣本土的樣子
像我爸講話就沒我爺爺的口音
我爺爺是四川西昌人,說實話,我幾乎完全聽不懂他在說什麼
這不是跟他一起講話就能學得來的,整個發音系統應該都是不一樣的東西
顺带问一下,台湾人你们日常说话,是说国语,还是说闽南语,客家话这种方言?
可以參考台劇人選之人,裡面的對話就是台灣人日常生活會用的,一般以國語為主,家裡的話,父母用台語,兒女用國語交叉對談也很普遍,工作場合碰到年紀較長的就會自動切換台語交談,台語在台灣被視為搏感情的工具,越往南部越是這樣。
至於那些99%以上講國語的台劇,那不是台灣日常,對話內容說話語氣都不是一般台灣人會用的,有點失真。
现在中国00后年轻人说普通话的腔调,跟父母一辈也截然不同了吧。 媒体的助力,主要是娱乐节目,广告,音乐,潮流文化,都会有影响
台湾口音是满洲蒙古辽金化的中原官话,也就是以北京为首普通话的变种,简称台湾口音。
台湾电视台讲话中气足,字正腔圆,配音也好听。
中国女记者有气无力,影视配音也这样,还漏气,有气无力。中年人手机放小说也是这种声音,哧哧叫,有点像耳语
中国女记者有气无力,影视配音也这样,还漏气,有气无力。中年人手机放小说也是这种声音,哧哧叫,有点像耳语
台湾地区的口音问题,确实也是有意思的疑问点,虽然不知形成如今台湾腔国语源流的最终原因,但是现在的国语口音 以及 八十年代的国语口音(台湾国语)其实都蛮不错听的,我都挺喜欢听!至于怎么形成的,估计得问岛内语言类学校的教授或是学家了。
應該是性格使然 台灣人喜歡與人為善 久而久之說話就會朝向溫柔討喜的語氣演化 例如加進很多語助詞來軟化語調 向對方表達善意
對岸來的
聽過福建腔就知道,也是類似的聲音(甚至腔更重)
聽過福建腔就知道,也是類似的聲音(甚至腔更重)
我经常看台湾的节目,还有经常见到台湾人,感觉还好。但是有一次在冲绳市场见到一个台湾男生和一个台湾的商贩在讲价,男人们的讲价对话都嗲的我鸡皮疙瘩都出来了。
可能是因为部分台湾人的方言是闽南语吧,闽南语有很多官话地区听不懂的发音,久而久之就变成这样了。
顺带问一下,台湾人你们日常说话,是说国语,还是说闽南语,客家话这种方言?
大量使用“啊”,“啦”,“喔”这类语气助词在一句话的结尾,就会显得“嗲”,大陆各省的口音基本不这样说话,所以就没有嗲的感觉。嗲,就是类似女孩子撒娇的语气。