由「英國香港」想到的

終於能發帖了,看了品蔥快一年,最近才下定決心註冊。

我在某國上學,開學時候老師問有沒有英國香港的學生,當時聽完有一點點吃驚,因為在我的概念中,香港原先可能還歸屬英國管轄,但是交付之後英國官員應該已經全部退出,香港宜家應該是一個獨立的地區,不應該在前面加什麼中國或者英國這樣的具有宗主國意味的前綴。

不知道品蔥上各位對這個想法有何看法。

然後我又既而想到,其實中文對「國」的概念一直很模糊,說我是中國人,很難體現這個國到底是nation country還是state,我到底想表達我是具有中國國籍中國護照的人,還是我是具有中國血統的華人,又或者是我是浸毒了四千年傳統文化無法自拔支持大一統素質極低支性四溢的典型中國人。

和班裡其他外國朋友聊天,他們好像對這個概念也不是特別的明確,不過他們好像也不怎麼糾結。我們班那個美國人甚至一直把那個德國妹子當成俄羅斯人,還說俄羅斯德國都一樣XD。可能還是我自己比較糾結吧,如果將來有機會交到香港朋友,不知道英國香港這個稱呼會不會引起他們反感,唔該香港嘅朋友講下感受。
4
分享 2020-12-21

11 个评论

ZetaFC 观察
你在英国么?说的是british Hongkonger么(Hong Kong Briton?)?这样说可能只是意味着移民到英国的香港人或者香港裔英国国籍的人( Hong Kong people who are residing in the United Kingdom or British citizens of Hong Kong origin or descent)。所以应该不是你理解的那样,这就好像美国的Chinese American那个意思

Hong Kong people in the United Kingdom - Wikipedia
香港时间1997年6月30日23时59分59秒或之前,在英国领土香港出生的人,当然是英国香港人
97年前在香港出生的人,維基條目寫的國藉也是英屬香港
>> 你在英国么?说的是british Hongkonger么(Hong Kong Briton?)...

我的意思就是,我不清楚这个说法到底是指“具有英国国籍”还是“香港属于英国”。也许真的是汉语的问题
>> 我的意思就是,我不清楚这个说法到底是指“具有英国国籍”还是“香港属于英国”。也许真的是汉语的问...


我觉得99%只是“具有英国国籍”的意思,根据我自己对英美语言惯例的经验。
推荐你一本书和一套材料,一本书是Brownlie's Principles of Public International Law(当然是看英文版),一套材料就是理解Jessup国际模拟法庭的历届Compromis。看完之后你慢慢对于国家、家国、故土和个人的概念会有不同的认识。
范松忠 黑名单
按照习匪集团的逻辑,中文的“国”当然指Country,但,国也是假的,表面上是Country,实际是Party,而最重要的是习猪习这头猪自己。
做梦啦,在英国人看里都是中国人啦
70个7,我紫薇圣人《拉清单算总账》,彻底剿灭敌基督堕落天使666,对皇帝的新装:畜生蛆虫走资派邓小平,美帝走狗:瘟神影帝温家宝,魔子魔孙袁腾飞斩立决☜对瞎子聋子蟑螂李克强汉奸卖国贼政府赶尽杀绝! https://mp.weixin.qq.com/s/ylCOjzN9ezErfgAKRX5g7Q

神弥赛亚的赞歌:人类进化世界大同天下一家! https://tianxiayijia520.blogspot.com/2020/12/blog-post_5.html?m=170个7,我紫薇圣人《拉清单算总账》,彻底剿灭敌基督堕落天使666,对皇帝的新装:畜生蛆虫走资派邓小平,美帝走狗:瘟神影帝温家宝,魔子魔孙袁腾飞斩立决☜对瞎子聋子蟑螂李克强汉奸卖国贼政府赶尽杀绝! https://mp.weixin.qq.com/s/ylCOjzN9ezErfgAKRX5g7Q
神弥赛亚的赞歌:人类进化世界大同天下一家! https://tianxiayijia520.blogspot.com/2020/12/blog-post_5.html?m=1
>> 我觉得99%只是“具有英国国籍”的意思,根据我自己对英美语言惯例的经验。

主要那个老师是用中文讲的,所以我也尴尬了一下...她如果讲的是英文British Hong Kong我估计还能反应过来
>> 主要那个老师是用中文讲的,所以我也尴尬了一下...她如果讲的是英文British Hong K...


那我就不知道了,中文翻译惯例我不熟。

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册

发起人

「在品蔥尋求反支和客觀是否搞錯了什麼」

状态

  • 最新活动: 2020-12-25
  • 浏览: 4145