臺灣共和國護照——零漢字版(此圖發佈15分鐘內被推特限流)
10 个评论
自制還官方的?
有点凌乱,护照要简单明了,最好就是写英文repulic of Taiwan即可
其它文字可以在护照信息页注明。
其它文字可以在护照信息页注明。
>>有点凌乱,护照要简单明了,最好就是写英文repulic of Taiwan即可其它文字可以在护照信息...
非英語國家的護照封面,一般會同時用本國文字和英語,在異國才能一目瞭然。臺灣依據《原住民族基本法》和《國家語言發言法》認定的本土語言有幾十種,因此只使用了其中使用人口最多的三種,包括一種原住民族語言,將來還可加上對臺灣歷史有特別意義的西拉雅語(臺灣第一部本土語聖經、第一堂本土語數學課、第一篇本土語公文所使用的語言)
感覺這個國徽很漂亮,很像在台灣博物館裡看到的各種動物展出。
這個圖很優秀,但是字的部份我覺得在台灣沒有更改現行通用文字前,維持中英兩種文字就好。這樣的排版很凌亂。且對外國人而言沒有人在乎你是阿美族、或是台語、客語族群,就算是相對了解台灣的中國也是一樣,只有韭菜、人礦和要不要等同維吾爾族待遇的區別
國徽很漂亮,我非常喜歡。
至於文字,我認為使用英文即可,最多再加上客製化的本人母語(像我就想加上台語)。
至於文字,我認為使用英文即可,最多再加上客製化的本人母語(像我就想加上台語)。
>>非英語國家的護照封面,一般會同時用本國文字和英語,在異國才能一目瞭然。臺灣依據《原住民族基本法》和《...
你要用四门语言的话,这字号太大了

已經不是這個tweet被限流這麼簡單,是你整個號,以及發過的所有tweets都被限流了
英文比較差,查了下詞典,大概是說你在使用心理操縱術,或者俗語的PUA,然而看不到你的a/c右邊有任何label或顯眼的標記
推特這平台就特别弱智,我沒玩一年多了(主要是號被永ban,以及警告我創新號會繼續ban)
英文比較差,查了下詞典,大概是說你在使用心理操縱術,或者俗語的PUA,然而看不到你的a/c右邊有任何label或顯眼的標記
推特這平台就特别弱智,我沒玩一年多了(主要是號被永ban,以及警告我創新號會繼續ban)