川普最新访谈:泽连斯基很“狡猾”!乌克兰军队强于北约盟友!

美国总统唐纳德·特朗普近日在接受保守派媒体Salem News Channel主持人Hugh Hewitt采访时,对乌克兰总统沃洛迪米尔·泽连斯基及其军队给予较为正面的评价

主持人Hugh Hewitt提到泽连斯基向阿联酋提供反无人机设备,并询问特朗普是否对泽连斯基的观感有所改善。特朗普回应道:
“首先,我们有很棒的无人机设备,也有很棒的反无人机设备。你知道,当他提出这个的时候,他是个狡猾的人(a tricky person)。他是个狡猾的家伙(a tricky guy)。我们想要达成协议。你知道,他们正在失去领土,但这是以俄罗斯和他们自己付出巨大代价为前提的。我喜欢泽连斯基(I like Zelenskyy)。除了白宫那一次,我一直和他相处得不错,我觉得那次他有点咄咄逼人(a little aggressive on his behalf),就是在椭圆形办公室。”
特朗普继续谈到乌克兰的战场表现:
“我要说的是,他们在战斗。因为无论他们的装备是好还是不太好,他们都能战斗。他们比我们任何北约盟友都要强(They’re better than any of our NATO allies)。他们长时间顶住了一个非常庞大的怪物(a very big monster)。”

主持人Hugh Hewitt补充说“他们在这次战斗中比欧洲任何人都强”,特朗普并未反驳,并继续批评欧洲在北约框架下的表现不足,同时提到美国通过北约向乌克兰提供装备的模式。

此次采访中,特朗普用“tricky guy”(狡猾/精明的家伙)形容泽连斯基,在其语境中带有认可其谈判和公关能力的意味,而非单纯贬义。他对乌克兰军队实战韧性和战斗意志的肯定,凸显了其务实的一面:一边推动和谈、减少美国负担,一边认可乌克兰的抵抗价值作为谈判筹码。

经过伊朗这个海峡问题之后,司机在川子眼里也变得顺眼多了,和不帮一点忙还尽拖后腿的欧公子一比,至少花大力气帮他们,可以让他们在正面战场拖住大鹅,体现出战略价值来,不像他们的欧洲盟友一样只会当累赘。
4
分享 2026-05-10

9 个评论

tricky在这里的意思应该是难对付。
>> tricky在这里的意思应该是难对付。


川普的性格是对于那些他认为只会搭便车占便宜的非常讨厌,像司机这样“有本事但必须小心对付”的交易对象则带一点欣赏。

tricky guy在川普这次访谈的语境里理解成“难对付的人”或 “狡猾精明的人”都可以。有认可司机的公关能力、争取援助和国际支持的本事,是“谈判高手”的意思。
省流:神一样的对手,比猪一样的队友更值得尊重
歐洲人的國家都是這樣的啦,大驚小怪,平時都各管各的個人自由的生活,還會很市儈,只有真是在民族存亡的時候,才會突然爆發應有的團結韌性,即使鼻屎大的國家也一樣。當年波蘭精英不是不遺餘力或不擇手段地到處多次遊說歐洲霸主去幫他們復國的嗎,還積極將戰爭擴大化,當然他們在過程中也是要到前線參與各次戰爭的。
普京大帝、泽连斯基总统,都有种。这分明就是拐弯抹角阴阳吾皇统帅党卫军拉完了。是可忍,孰不可忍!
乌克兰军队肯定强于北约除美国外的所有国家,毕竟真刀真枪打了四年了,而且前线无人机战术熟练到飞起
这下真乌贼了🦑
天下無賊他老人家又在鬼扯蛋了

每個人都看得出來,烏克蘭和俄羅斯打了四年,雙方都已經元氣大傷,大不如前

原本烏克蘭戰力就遠遠不到北約水平,消耗了四年反而變成僅次美國,他老人家是腦子有病嗎😂
>> 天下無賊他老人家又在鬼扯蛋了每個人都看得出來,烏克蘭和俄羅斯打了四年,雙方都已經元氣大傷,大不...


可能是岁静到支脑发晕

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册

发起人

状态

  • 最新活动: 2026-05-10
  • 浏览: 4417