首相卸任后参拜靖国神社,现在几乎成了日本的惯例

安倍晋三、菅义伟两位前首相刚刚参拜,“向为国牺牲的英灵表达敬意”。岸田文雄首相过去既不参拜也不献祭,就任后也第一次献祭。锡伯语的语序和日语相同,“靖国”一词也可翻译为锡伯语“国べ安おぶれ" (罗马字: gurumb elh ovur),在此处为简短起见,直接从日语音译并将发音锡伯化。https://i.imgur.com/Tw6XeNX.png
1
分享 2021-10-17

5 个评论

我不懂錫伯語,但我懂日文,也懂英文
我可以説,這些羅馬字和日文假名根本對不上號,而且那句日文根本亂七八糟
而且,formal是「正式」的意思

要发言请先登录注册

要发言请先登录注册