华姐啊,您的推特又有错误了。能否去新东方培训一下中学英语吗?
还有many supplies也不妥,many语法上没有错误,但没有人这么用,一般是abundant 或plentiful supplies.
还有上面的那个什么小花的英语老师也是个半吊子,save
from danger语法和语境决定没问题,反倒是save from dying的口吻非常不合适。
还有上面的unity错误的地方使用错了介词,应该是 in unity。谁有微博借我一下,我要当面说一下她和华姐半斤八两,让她不要误人子弟
还有humanity as a whole一般做主语,没有by humanity as a whole这种用法,这才是典型的中式英语。
还有上面的那个什么小花的英语老师也是个半吊子,save
from danger语法和语境决定没问题,反倒是save from dying的口吻非常不合适。
还有上面的unity错误的地方使用错了介词,应该是 in unity。谁有微博借我一下,我要当面说一下她和华姐半斤八两,让她不要误人子弟
还有humanity as a whole一般做主语,没有by humanity as a whole这种用法,这才是典型的中式英语。
不仅是南大之耻,还是英语系之耻,更是南大英语系之耻。
嚴格地講,這也不是非常惡劣的英語,但是可以看出作為牆內被洗腦的一代,華春瑩很少閱讀西方的新聞和政論。這是她講不出地道英語的原因。
不仅是英语系之耻,关键是英语系之耻 紫薯紫薯紫薯
试验了几个机翻“已更正”都不会出现语法问题,花大妈看来是亲自上阵自己手打的,真是敬业
虽然大部分国人的英语水平依然堪忧,但是如今国内英语好的人多如牛毛。
能够进入外交系统的人,语言水平难道不是千挑万选的吗?
这就是外交部的真实水平吗,太让人唏嘘了。
能够进入外交系统的人,语言水平难道不是千挑万选的吗?
这就是外交部的真实水平吗,太让人唏嘘了。
中国人都看不下去 就这还外交部呢 还不如媒体
我都怀疑是故意打错以讨好大犬的,生怕功高盖主
非常同意楼上的,留学小粉红有太多这种情况了,会说一些英文,能听懂英文,然后一写作就暴露了:只是在用英文词汇做中式的洗脑表达而已
一股浓浓的机翻Chinglish味道。native speaker读下来只会觉得她在胡言乱语
華大媽是南京大學英語系
怎麼可能會犯那種低級錯誤
肯定是在諷刺包子
她就是故意的
怎麼可能會犯那種低級錯誤
肯定是在諷刺包子
她就是故意的
膜拜品葱理性智慧讨论帖。
知乎、豆瓣、微博已经有好多年见不到了。
顺便说华春莹这样的婊子,英语系毕业能如何?词汇量能有多大? 考完规定的专四专八就忘光了,只能用中学那点最近的词汇啊。
别对体制内的人要求过于学术。
知乎、豆瓣、微博已经有好多年见不到了。
顺便说华春莹这样的婊子,英语系毕业能如何?词汇量能有多大? 考完规定的专四专八就忘光了,只能用中学那点最近的词汇啊。
别对体制内的人要求过于学术。
习近平:所以我的外语水瓶比起这帮书呆子来还是睾多了,你看都没有人给我挑毛病。
给大家感受一下我的外语:
https://pincong.rocks/video/2083
安→宁↗哈↘西→咪→嘎↘
感→moo↘撒→哈→咪→大↘
салам!
给大家感受一下我的外语:
https://pincong.rocks/video/2083
安→宁↗哈↘西→咪→嘎↘
感→moo↘撒→哈→咪→大↘
салам!
能爬到那个位置的人,有这水平已经很不错了
习近平作为小学生,用人那肯定是学历越低越好,看看赵立坚,水平还不如这华春莹呢
习近平作为小学生,用人那肯定是学历越低越好,看看赵立坚,水平还不如这华春莹呢
哈哈哈,有点我初中英语作文的感觉,和包子的中文水平真是绝配。
跟著華姐學英文
華有些英文錯處我自己也看不出來,悲!
華有些英文錯處我自己也看不出來,悲!
即使是我這個向來最不重視英文語法,喜歡隨便亂講的人來看她的英文....嗯哼~
needed supplies沒問題啊?曾經是need的supplies
比方説我上個月說要吃麵包,你昨天才給我,我早就另外買好了,就叫needed supplies
説明她英語學得太好了,都説出真相了……
比方説我上個月說要吃麵包,你昨天才給我,我早就另外買好了,就叫needed supplies
説明她英語學得太好了,都説出真相了……
