簡單介紹一下《蹇々録》這本書吧,本書是清日戰爭(甲午戰爭)時期的日本外相陸奥宗光寫的外交紀錄,成書於1895年三国干涉(三國干涉還遼)之後,1929年公開刊行。是研究當時日本外交以及清日戰爭必不可少的第一級史料。雖是史料,但寫得不枯燥,建議想了解清日戰爭的人讀一讀。
這本書在1929年公開刊行後同年就被商務印書館引進中國,翻譯的人是龔德柏(日本留學出身,民國報人,1949年後去台灣),龔德柏並未用引自《易經》的本書原名《蹇蹇録》,而用的是《日本侵略中國外交秘史》,這版可以免費在台灣的國家圖書館在線閱讀(連結:https://taiwanebook.ncl.edu.tw/en/book/NCL-9910010773/reader)。這版的優點是附錄有很多當時李鴻章和袁世凱等人的原始電文,且翻譯水準很高)。
在中共建政後,1963年商務印書館(北京)找了一個新譯者出了一個新版本,前言直接說本書乃是一本「反動教材」。而在最近,本書又有2個中譯本,1個是復旦大學中日文化關係教授徐靜波(不是那個從事媒體工作的徐靜波)翻譯的,繁體字版在2014年由香港中和出版(閱讀和收藏都推薦這版),簡體字版在2015年由上海人民出版社出版(2018年又出新版);另一個中譯本是三聯書店(北京)2018年出版的版本,但可能是因為這版譯者只是研究日語的教授,譯者自己加的註釋錯誤很多。台灣也有一個2005年由海峡学術出版的版本,書名改為《甲午戦争外交秘録》,譯者是陳鵬仁。
這本書在1929年公開刊行後同年就被商務印書館引進中國,翻譯的人是龔德柏(日本留學出身,民國報人,1949年後去台灣),龔德柏並未用引自《易經》的本書原名《蹇蹇録》,而用的是《日本侵略中國外交秘史》,這版可以免費在台灣的國家圖書館在線閱讀(連結:https://taiwanebook.ncl.edu.tw/en/book/NCL-9910010773/reader)。這版的優點是附錄有很多當時李鴻章和袁世凱等人的原始電文,且翻譯水準很高)。
在中共建政後,1963年商務印書館(北京)找了一個新譯者出了一個新版本,前言直接說本書乃是一本「反動教材」。而在最近,本書又有2個中譯本,1個是復旦大學中日文化關係教授徐靜波(不是那個從事媒體工作的徐靜波)翻譯的,繁體字版在2014年由香港中和出版(閱讀和收藏都推薦這版),簡體字版在2015年由上海人民出版社出版(2018年又出新版);另一個中譯本是三聯書店(北京)2018年出版的版本,但可能是因為這版譯者只是研究日語的教授,譯者自己加的註釋錯誤很多。台灣也有一個2005年由海峡学術出版的版本,書名改為《甲午戦争外交秘録》,譯者是陳鵬仁。
他只有小学文化,却在中国的最高学府修完化学课程;后来又由理转文、钻研马克思哲学,毕业时凭借一篇研究农村经济的论文,获得法学博士学位。
他不仅懂理论,在工程技术领域亦颇有建树。曾负责梁家河沼气池项目、任总工程师,并亲自主持揭盖仪式。
他不是文弱书生,而是世界纪录保持者:曾负重100公斤,以固定姿态完成5公里越野。2020年,两个台湾健将试图复制他的奇迹,无奈半途而终。
他身长八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我与都敏俊孰美?” 其妻曰:“都敏俊不若君之美也”。都敏俊者,韩国之美丽者也。
请你不要拿岸田文雄来亵渎他,不是一个层次的。
他不仅懂理论,在工程技术领域亦颇有建树。曾负责梁家河沼气池项目、任总工程师,并亲自主持揭盖仪式。
他不是文弱书生,而是世界纪录保持者:曾负重100公斤,以固定姿态完成5公里越野。2020年,两个台湾健将试图复制他的奇迹,无奈半途而终。
他身长八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我与都敏俊孰美?” 其妻曰:“都敏俊不若君之美也”。都敏俊者,韩国之美丽者也。
请你不要拿岸田文雄来亵渎他,不是一个层次的。
怎么能少了《儿童识字读本-拼音版》呢?这小编太不专业了
对岸田桑还不了解。期待他能在首相的任期上多干几年,完成修改和平宪法的大事,最好还能写一本书,书名已经帮他拟好了--《岸田文雄谈治国理政》
先不谈质量,数量上就已经胜总书记一筹了(各位应该懂我什么意思)。
而看给的三本书。《罪与罚》和《宫本武藏》均属于经典文学,对提升个人修养有所裨益,尤其是前者对俄罗斯底层生活的描述(虽然是19世纪)可以引发思考。而《蹇蹇录》是前外相的作品,其中包含对日本当时的外交政策的解读,岸田曾任外相,读此书当然有益。
且因为经典文学占多数,岸田真正读过的可能性也比较高(怎么可能会有正常人天天拿着政治读物读)。
而看给的三本书。《罪与罚》和《宫本武藏》均属于经典文学,对提升个人修养有所裨益,尤其是前者对俄罗斯底层生活的描述(虽然是19世纪)可以引发思考。而《蹇蹇录》是前外相的作品,其中包含对日本当时的外交政策的解读,岸田曾任外相,读此书当然有益。
且因为经典文学占多数,岸田真正读过的可能性也比较高(怎么可能会有正常人天天拿着政治读物读)。
看到沒有新華字典,我心中的疑問解答得到了解答。
日本首相的並不是書單,而是愛讀的書。
所以看不出他的實際閱讀量,也許是星辰大海,也許是瘋狂小池塘。
近平同志就不一樣了,他青年時期就讀過了⋯⋯後來又讀了⋯⋯然後又讀了⋯⋯還讀了⋯⋯最近讀了⋯⋯謝謝。
就聊聊平時都吃了啥,哪能這麼實誠,把聽過的菜名都報了一遍。
日本首相的並不是書單,而是愛讀的書。
所以看不出他的實際閱讀量,也許是星辰大海,也許是瘋狂小池塘。
近平同志就不一樣了,他青年時期就讀過了⋯⋯後來又讀了⋯⋯然後又讀了⋯⋯還讀了⋯⋯最近讀了⋯⋯謝謝。
就聊聊平時都吃了啥,哪能這麼實誠,把聽過的菜名都報了一遍。
没得比,习包子的书单都能编一本书,而且不少可以是反贼启蒙阅读,我怀疑秘书就是百度百科上随便抄来的
习近平那叫猪八戒戴眼镜,还最大的爱好是读书,恶心吐了。
清單拉得又長又臭 嚴重懷疑樓主習近平在水經驗
这书单是哪个大秘列出来的?里面居然没有汉语拼音教程,没有新华字典,差评。
包子這是把中小學必讀書目抄了一遍啊(^ ^) 紫薯紫薯
这个书单里面有萨格尔王吗?
我怎么没看到?P图的编辑想不想混了
我怎么没看到?P图的编辑想不想混了
搞那么多有的没的,读稿帝想要提高业务能力养成随手翻新华字典的好习惯即可。
亮點是陸奧宗光的蹇蹇錄嗎XD
陸奧是伊藤博文在日清戰爭時的外相
下關條約就是伊藤及陸奧作為日方代代表簽署的
照今日中國的玻璃心定義,這可是妥妥的辱華文學
陸奧是伊藤博文在日清戰爭時的外相
下關條約就是伊藤及陸奧作為日方代代表簽署的
照今日中國的玻璃心定義,這可是妥妥的辱華文學
日本那個的書單沒意思,他是右翼,比起書單不如看看他能做到甚麼內政,但右翼知名做不到甚麼
宫本武藏 跟 罪与罚 放在一起有点好笑……但还算是正常人。
民主社會發達經濟體的現代政治家不學無術的極少,至於獨裁體製所有位置都是各派系橋出來的,陰謀詭計和派系利益重要性遠大過真才實學
你和女孩约会,你说:我特别喜欢的一本书叫做……我还喜欢……
女:哇,这是讲什么的书啊。
你说:我年轻时就读过XXX XXXX XXXX XXX以下省略一百本书。
女孩回去就把你拉黑。
这是书的问题吗?
女:哇,这是讲什么的书啊。
你说:我年轻时就读过XXX XXXX XXXX XXX以下省略一百本书。
女孩回去就把你拉黑。
这是书的问题吗?
说不定平子的书单是真的呢,咱们平子确实爱读书,也确实博览群书,就唯一有一个毛病--不识字
虽然我不觉得穷人攒钱买奢侈品有什么的,但是穷人背很贵的包,很多人就会下意识觉得是假包
老包子这文化水平这就纯自取其辱
老包子这文化水平这就纯自取其辱







