有人知道为什么现在支那视频超大部分都是机器配音?

是为了审稿方便吗?还是纯粹流水作业的必要工序?支那人是有些方言不好听,但也没到这种地步吧。
电视电影很早都不是现场台词了,到了自娱乐自媒体时代连对稿子念都做不到了吗?
文明世界真的搞不懂支那啊。
Pol_Pot 地球还是过于城市化了~
机器配音更高效,自己念稿效果不一定更好,而且还花时间,其实更难绷的是语音识别制作的字幕,里面的错别字改都不改就扔上来,太敷衍了
NZRdlClr5 嗆聲完了改回來了
可是有機器幫你做,為什麼還要自己做
連日本機場的廣播都是結月由加莉在廣播
不只是方言發音,很多人聲線本來就沒谷歌娘好聽,也不想在製作剪接的時候聽錄音裡奇怪的自己聲音
徐警官 同志,你也加班啊
其实感觉这玩意日本先火的,最早的油库里啥的,现在shorts和tiktok也好多ai日语配音,听多了也恶心
因為網上有現成的文本
方便又快速
以後AI看圖說話
連文本都不用
短视频多是ai配音没跑了

本来短视频,追求的就是短时间内弄出一个完整的视频内容

什么都要快,而且还有条件,大多数肯定首选ai配音以及智能匹配字幕

这样是方便,但缺点也同样明显——语音识别的智能匹配字幕,会出现明显的错别字

可惜,主流的短视频制作者,似乎都没打算自行校正字幕。这也是我不太欣赏抖音类短视频的一个原因
jerry123123123 “不要核酸要吃饭 不要文革要改革 不要封控要自由 不要领袖要选票 不要谎言要尊严 不做奴才做公民”
短视频现在大多都是ai配音吧,并不存在很多特例。
糖醋和里脊 平行世界
快被这些ai配音恶心吐了  妈的一个个土得要死 几乎没有能听的
gist0 🤬不友善用户

要发言请先登录注册

发起人

习近平下台

状态

  • 最新活动: 2024-02-05
  • 浏览: 2728