贺锦丽:创造就业从刨土挖废弃地雷开始
22 个评论
贺锦丽自以为机智的应答,结果只会激怒煤矿工人,要论恶劣程度,比川普同样打趣的注射消毒水更严重,政治人物别乱开玩笑啊。
他就是那个变性人?
>> 建议让失业的煤矿工人去美墨边境挖坑帮助工兵埋设地雷阻止非法移民进入美国,我不开玩笑。
抱歉,我有點搞不清楚狀況。
所以她是說「讓煤礦工人去挖坑埋地雷,防止非法移民入境」?
就算是開玩笑這也太過分了吧?
按照左媒追殺川普的文字獄標準,這差不多該把她打下十八層地獄,還要說她是種族主義者、XX至上吧?
>> 抱歉,我有點搞不清楚狀況。所以她是說「讓煤礦工人去挖坑埋地雷,防止非法移民入境」?就算是開玩笑...
没有啦,埋地雷这个是我个人的揶揄,民主党欢迎非法移民还来不及,怎么可能干这么政治不正确的事呢?
是的,在左派腦袋裡面,只有非法移民是人類,正當美國公民反而不是。反正大赦不就好了咩?
撸起袖子加油干!
卷起裤管用力挖!
大生产咦嚒嗨哟
卷起裤管用力挖!
大生产咦嚒嗨哟
煤都没得挖 要去排雷
美国变成朝鲜了
美国变成朝鲜了
采矿和排雷用的技能完全没有相似之处啊。婊子估计都没见过现代煤矿用的设备。
左派天龙人们总是自居懂科学受过高等教育,但是往往对基本的工程常识表现出无知的一面。所以说,读个liberal art学位,可能还不如在工厂做点技术工种学到的常识多
左派天龙人们总是自居懂科学受过高等教育,但是往往对基本的工程常识表现出无知的一面。所以说,读个liberal art学位,可能还不如在工厂做点技术工种学到的常识多
反民主党反的被下降头了吧…你这是故意误导还是没看懂?这报道跟地雷有半毛钱关系?
Mine 是名词,在这里矿井的意思。
reclaim mines 把矿井恢复为能用的土地。 参考: mine reclamation
还核对音频,先查字典行不行?
Mine 是名词,在这里矿井的意思。
reclaim mines 把矿井恢复为能用的土地。 参考: mine reclamation
还核对音频,先查字典行不行?
>> 反民主党反的被下降头了吧…你这是故意误导还是没看懂?这报道跟地雷有半毛钱关系?Mine 是名词...
mine当然可以指矿井但是前面和land连在一起的时候就是特指地雷了
她想说的是Abandoned Mine Lands, 就是口误了
>> mine当然可以指矿井但是前面和land连在一起的时候就是特指地雷了她想说的是Abandone...
是啦,结合上下文就是一听了之的口误(其实口误也可以算不上,更是撞特有名词)。但这到了原贴那变得跟严肃新闻一样。
口误。 她应该说Mine land, 不是 land mine。 West Virginia mine land reclaiming program, 说的是西弗吉尼亚当地恢复矿区生态的项目。
而且这个非法移民有个毛的关系!?当地矿工失业问题是由于产业链转移导致的,和非法移民一分钱关系都没有,po主怎么能在这个话题扯上非法移民的?
而且这个非法移民有个毛的关系!?当地矿工失业问题是由于产业链转移导致的,和非法移民一分钱关系都没有,po主怎么能在这个话题扯上非法移民的?
>> 口误。 她应该说Mine land, 不是 land mine。 West Virginia ...
All of those skilled workers who are in the coal industry and transferring those skills to what we need to do in terms of dealing with reclaiming abandoned 【mine land】
英语水平差,实在想不明白这句话啥意思……
