6 个评论
这里的退休金其实是指学校或者委会员发的工资,不是养老金。养老金是年轻的时候缴费、退休后领取的,这个校长都没有被警察起诉,当然不妨碍他以后拿养老金。
日本是信用社會,他們不會去設置那麼多檢票,安檢或者其他的什麼制度,因為他們是一個良性的信用社會,日本交通費很貴,但是他們檢票非常松,甚至下班都沒人檢票直接就開著靠民眾自覺,這種互相信任的社會成本就極低,也大大縮減了信任成本,但是如果你因為一次逃票或者買短乘長,你的信用污點將讓你無法在這個社會生存,代價是非常大的,所以在這樣的社會裡,每個人都會很自覺的遵守,因為一點錢去信用破產是非常不值得的。
70円の利益で退職金がパー コンビニコーヒー不正使用で懲戒免職、中学校長の「罪と罰」
标题错误是退职金不是退休金(年金)。
退职金是辞退校长(包含退休)要付给他的钱。
退職金は、定年退職するときに支払われるイメージが強いかもしれませんが、自己都合での退職や、解雇を受けたとき、従業員が死亡した場合も支給の対象となります。
令和4年度の60歳定年退職者の平均退職金支給額は約2300万円。
日本一般不会解雇正式员工,除非违法犯罪和污职。
而你自己辞职和公司辞退一般是有退职金的。
而因为校长违法了,校长这行为等于盗窃。所以是不会给的。
我看是校董借这个机会黑掉他退职金吧。钱不多但是很恶心。够缺德的。
这个惩罚很严厉,比在美国还要严厉,对于原则的重视也许正是日本社会保持普遍的良好信用的原因吧。至于在中国。。。名校的校长一般是有党政背景的,他来贪污一杯咖啡是你的光荣,甚至他踏入你的门店,你被认为应该感到荣幸。
