发现
精选
搜索
登录
注册
政治
中国
新疆
大一统
翻译运动
...
修改记录
《独立宣言》——东突厥斯坦·锡伯版
翻译时对“宪法"、”殖民地“、”独立“三个词进行了去中国化:
xianfa >> konstitusion (中国语借词改为英语借词)
zhimindi >> koloni (中国语借词改为英语借词)
emhun-ilitang >> dayiqů (中国语逐字对译词改为固有词)
0
分享
2022-07-22
3 个评论
yogafire
你这英语怎么像十八九世纪的英语
要发言请先
登录
或
注册
要发言请先
登录
或
注册
发起人
Sulaiman_Gu
Aji ħotunt joring somaye. اجى ھوتۇنت جورىنگ سومايە
相关主题
余杰:女奴制就是有中国特色的社会主义
坐标五线城市,谈谈当地是如何保就业
世界反活摘峰会 欧美亚医界谴责中共罪行
阿根廷一男子开车撞击中国大使馆
鐵拳出現-法國撤僑專機驚爆「20人出現武漢肺炎症狀」
关于和平演变的假想!
執迷大一統,何以言民主?從「帝國民主」反思「民主中國」
易班刷分随想
赵紫阳的母亲为何终身反对共产党?
[轉載] 跨不过去的九江长江大桥
推荐
谈谈中国人以“精神胜利”占便宜为目的共情能力与立场选择
普通人怎样充当大屠杀机器的螺丝钉
從武王伐紂到法國大革命:論加速與改良的殊途同歸
有玩游戏的葱油来聊一毛钱原神(以及它在墙外的成功)么?
知乎告诉你,墙内删帖有多骇人【硬数据】
再一次郑重推荐秦晖
谁能用人话介绍一下姨学?
【韩国🐟相关】大家认为韩国瑜做过的,你最不能容忍的事情是哪一件?
【行动起来!】逃离微信活动开始!让更多人转用Telegram吧!
第4章 视界 (之一) 中美关系的各派观点
状态
最新活动:
2022-07-24
浏览:
2489