你认为其他种族尤其欧美白人用innocent和cute来形容亚洲人是不是一种对亚洲人的冒犯?

虽然这类词汇的使用并不是出于恶意?
形容错误,因为支那人没有一个无辜的,也就没有innocent的
虽然不见得有恶意,但这样的描述过于简化和刻板,并且在抽象化或者符号化亚裔群体,当你说“xx人都xxxx”的时候就是一种事实上的不尊重;尤其innocent和cute背后的含义基本上就是典型亚裔刻板印象:身材矮小、任劳任怨,默不作声,完全是弱势奴工的形象,这就导致用这类词汇形容亚洲人会显得强势也就是傲慢。

所以我认为虽然使用这类词汇形容亚洲人没有恶意,但事实上是构成一种冒犯。不过沟通中的尊重和理解是关键,如果有人感到被冒犯,最好的做法是表达自己的感受,在交流中保持开放和尊重的态度是很重要的。
观云先生 我们,终将在有光亮的地方重逢。
既可以是赞美来表达喜爱,也可以是一种嘲笑对方如孩童没有成年人的性吸引力。
具体要看什么人,什么场景,怎么用,不能一概而论。
Nederland I've taught you guys all I got, next it's the matter if you learn, at all ;)
innocent涉及到一个人的内在,虽然对我而言这是褒义词,我认为这是不正当的,就像一个人说“你的长相让我觉得你聪明”,这个“聪明”固然是表扬,可是这不是通过公正评判得来的,我不会想要它。
cute则纯粹是对外在的评判,我会很高兴听见有人说我cute,因为我以作为永远长不大的孩子为荣。
冒犯与否取决于接受者。就算是满怀恶意对我说fucking Chinese的人,如果他缺了一条腿瞎了一只眼在地上爬,我大概也不会觉得被冒犯,而是会可怜他。反过来说,有高层领导好心好意给我指点职业规划,但是跟我追求的东西完全不一样,我也会觉得他在指手画脚,是对我的冒犯。

所以问某些话是否是冒犯,答案永远是,取决于听话的人。根据对方说话的语气,场景,听话的人自然会觉得有可能是冒犯,也有可能不是冒犯。
用这两词夸成年人,不是很好的感觉,cute多形容小动物比较多吧,innocent也不啥赞美的好词,像是两性经验社会经验不足,不成熟,不解风情,没性魅力的一个中性词的感觉,但比国内老实人贤惠好,

你也夸,男的你就夸他老实人,适合学习,女的你就夸她wife material,你们看起来好年轻,以为你们还是小孩,
畜平首寄 毛泽东不怕丢人,所以躺在那里。习近平不怕丢人,所以站在那里。
总比Easy好吧

另外千万不要用谷歌图片搜索“cute innocent cat”

别问我怎么知道的,激萌中。。。
自卑的人天天觉得别人冒犯自己,洋人不会用筷子是讽刺筷子太难用,华人不会用叉子是讽刺华人太笨
我觉得算冒犯吧,因为这两个词,尤其是形容某个种群的时候,除了上面说的刻板印象等,其实背后隐含的意思是你weak,因为没人会用这两个词形容强者。上面举例说男的是“老实人”,也是类似的意思,就是你weak。所以虽然本意不一定是想去冒犯,但是构成事实上的冒犯了。
黄皮吃的太少个头太矮小...尤其是日本、根本就不是成年人的食物量、审美能力也堪忧...在纽约加州随处可见1米5的黄女100斤左右的黄男、架着一副大框眼镜病怏怏的、衣服穿的倒都是品牌、就是不存在颜色搭配、不贴合身形、不知道规避自身的缺陷、旁边路过一个穿大裤衩的高大白男就被秒了.
NZRdlClr5 嗆聲完了改回來了
又是玻璃心,建議玻璃心不要綁架全亞洲人給全亞洲人丟臉。你個人被冒犯那是你個人的事,你配代表亞洲嗎?

要发言请先登录注册

发起人

你是中国人,你爱中国

状态

  • 最新活动: 2023-11-13
  • 浏览: 3018