美国也有”尉级军官“”校级军官“这种类似的概念吗?

墙国军衔分为三等十级大家都知道,拿校级军官来说,分为少校中校上校大校,军衔标志分别为两杠一星、二星、三星、四星,很明显就是一个档次,也容易看出军衔高低;但美国对应的军衔分别是major,lieutenant colonel,colonel和brigadier general,军衔标志分别是金叶子,银叶子,鹰标和一颗星,完全看不出有什么联系,美国人会把这四个军衔看成一个档次的吗?相似地,美国人会有尉官和将官的概念吗?
如果不会,那墙内这么划分档次意义何在?校级军官和尉官将官是否有本质区别?
據我所知,「大校」這個軍銜是共產國家軍隊的階級。

轉介劉連昆少將投向國軍的共軍大校邵正宗,獲得國軍的同等軍階為上校。

美國陸軍,海軍陸戰隊,太空軍的Brigadier General以及海軍的Rear Admiral(lower half) 中文日語譯為「准將」,國軍以及日本帝國陸海軍/今自衛隊都沒有設置。

國軍「一/二級上將」英語都是General(陸空)/Admiral(海),少將是major general/rear admiral。

要发言请先登录注册

发起人

状态

  • 最新活动: 2024-02-13
  • 浏览: 2332