既然中华民国国语”和“字读han是所谓来源“老北京话“,那为何溥仪讲话中“和”也读he?

https://www.bilibili.com/video/av543042393/

1:10秒 很明显就是he不是han。

中华民国诞生时溥仪已经学会讲话,而且人的口音是不会大幅变化的。1945年也远非“解放推广普通话”时期。
如果说溥仪说的都不是所谓“老北京话” ,我想不到谁还是“老北京”。
關文虎 台灣關文虎,行不改名坐不改姓
唸作 漢 跟 河

不是楚河漢界、更不像大陸人心中 中國 跟 日本 的和漢之爭那樣不可調和。

老實說 和 唸【河】 非常普遍呀。我和你說、我和你一起 這時候都是唸作【河】

唸作【漢】,比較像是強調兩個人 我 漢 你。唸作【河】就是我同你說 我同你一起,這時候唸作【河】

台灣人可能沒發現自己的習慣,但中國人倒是一直對於唸作【漢】感到好奇,因為不習慣。

其實我聽中國人把 秦檜唸成 秦慧 我也是很傻眼,秦檜自己都不知道自己名字可以這樣唸,原因是簡體字害的。讓檜木的檜,變成 【桧】。

總之這些語音問題講不完,例如台灣人的誰,不唸作【隨】,這是台灣人唸錯,這個字有史以來都唸作【隨】,至於猜什麼福建音的就別鬼扯了,要知道中原的古漢音就是保留在閩語,古唐音宋韻,就是在粵語。

現在說的這些都是女真人混進關內後的蠻話,北方人在古代就是蠻人。中華民族是梁啟超發明的!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!這個神州大地就大族五十六、小族數百近千。

中國其實一個如同歐洲一樣的多民族混合體。
至於是不是什麼北京胡同老話,可能也不重要了,中華民國的正音 和 就是唸作【漢】跟【河】都是通的。
來源是老北京話沒錯,但不是完全就照抄老北京話,
到底為什麼,就要問當初決定國語怎麼唸的人了。

總之,這個跟台語、台灣腔,還有日本話都沒關係。
看了这么多人都说老北京话和老年北方人念“和”为han,才知道有这回事。南北方都呆过,身边没见过有人这么念。
有人提秦桧,在我有记忆的全部时间和场合,都是念Kuai。google出来某乎上有人也提到从小都是叫Kuai,说是“近年来电视台突然”变hui。
https://telegra.ph/file/e803d843b1f17f037e19a.png?width=540&height=130

台湾好像发音卷舌不多,不清楚是学校这么教,还是其实教了区分卷舌平舌但大家都懒得区分所以形成习惯?

南方方言普遍不卷舌,但也不完全,有部分南方言也带卷舌。

感觉台湾人说普通话有点福建口音,比较乡土的那部分人像是普通福建口音(谢金河),比较年轻那部分人像是漂亮版的福建口音(张立东、纳豆、哈孝远)。
总得说两句 让幽默涤荡我们生活中的苦涩和艰辛
南方很多地方都读这个音或类似的音,应该没多少老北京味。
斯嘉丽 车都要翻了你还在车上抢座位
因为当初在电台教的那个人是个乡下人 他的口音里这个字读汉。后来的人跟着学也没想那么多。
任贤齐和徐怀钰合唱的那首:我和你的爱情,好像水晶
和字也是读he,不读han
为什么?
四邑漁農牧工商總會 观察 已永久退蔥,後會無期,莫聯繫,莫回覆,莫邀答
大概是個grar的音,歌寒對轉 ar>an
ekirechaystam 新注册用户
已隐藏
和发音han 是洋径滨英语。是和的发音"he"和英文“and"的结合。猜想最先是留美的学生 将“和”与and"结合在一起的。
普通话是不是就是北京话??有没哪位懂的科普一下?当年全力推行普通话为什么这个话会胜出??
老北京有人说han 但不多了
语言这东西本身就是有变化的
溥仪还把谁读作shui呢
但现在也基本都是shei了
年纪大的北方人有这么发音的,天津人也有读han的。
哆哆老米 搞搞事情
确实来自老北京话,这种老北京话属于内城话,其语速较慢,一些词汇的发音与外城话不同。49年之后作为地右反富坏的象征逐渐走向消亡。今天这种北京话本是北京外城的市井语言,语速快,卷舌音更重,嘚吧嘚,嘚吧嘚。语言是分阶级的。从北到南,北京内城话,上海老腔调,广州西关音,作为中国的三个中心的上层阶级的三种口音在49年之后全部走向灭亡。

今天的北京话,上海话,广州粤语皆是无产阶级的语言。香港保留了一些西关口音的特征。

要发言请先登录注册

发起人

状态

  • 最新活动: 2024-03-11
  • 浏览: 4253