发现
精选
搜索
登录
注册
台湾
动漫
新疆
...
修改记录
《凉宫春日的直观》台版译者在翻译中直球新疆问题
如图,原文中的“ナントカの惨劇(意为某某惨剧)”被翻译为“乌鲁木齐惨剧”。
edit: 楼里面已经有人解释清楚了,“乌鲁木齐”在台语里面就是有“不清楚明白”的意思。
edit2:我本来想到原贴底下回一下这个解释的,结果人家给我置顶一个“不接受语言文化差异等洗地说法”。晦气
12
分享
2020-12-02
38 个评论
广场青年
回复
Nemrac
>>
我猜台湾人的习惯用词里面,“台湾”这个词大概和“ナントカ”更接近吧?毕竟“T word”
ナントカ的羅馬音轉過來是Nantoka和「台灣」的發音一點關係都沒有
要发言请先
登录
或
注册
要发言请先
登录
或
注册
发起人
Nemrac
我们追求善良与智慧
相关主题
台湾歌手Tank在中国完成心肝移植手术重获新生,还是祖国的器官移植技术最牛逼
再解释我关于台湾未来大幅度增加亲中仇美的论述。
你的藥箱應該要有什麼-應對緊急情況的救命藥物
日本人口中的“支那”包不包括台湾?一张图告诉你:当然包括
德國企業巨頭加大施壓 立陶宛政府,要求拿出"建設性方案"立即重建與中國的關係
「文言文簡直就是浪費時間」,那我們為什麼還要學?
中国暂停进口部分台湾产品“以经逼政”?学者:台湾政府需尽速反应并抗击中国假新闻
台湾问题:卡塔尔世界杯玩起了文字游戏
佩洛西国际记者会声明:美国朝野两党都支持台湾,我们会持续派人来台交流!同时希望中方“理解”美国。
【美國之音】台灣高層被禁止離開中國 在華旅行和經商風險再次凸顯
推荐
做一个有质量的异议者
为什么基督教影响力、凝聚力和组织度都远远高于儒教、佛教?
知乎告诉你,墙内删帖有多骇人【硬数据】
如何干烂新品葱?
【光復香港】抗爭者實用急救手冊 Ver.1
為何葡萄牙法國不怎麼用心經營殖民地?
听闻4月4号要 “全民哀悼”,请小心这是新一轮的洗脑运动、一场神不知鬼不觉的软性 “文革”
談談《最後生還者》這款系列遊戲
逃离武汉的我,有什么想问的吗?
【安全上网】GPG入门教程
状态
最新活动:
2020-12-03
浏览:
18044