中国某985大学学生整体的英语交流能力十分低下
最近,我在该大学里进行了关于英语简单应用的社会实验。我和四个外国朋友,先后用英语询问路过的学生“校园里的咖啡馆在哪里”。大概一半的学生没有帮助路人,或拒绝了,其中包括了没有听懂的,不知道怎么说的和用怀疑的眼光看我们并离开的。在帮助了我们的学生中,大多数未能得体地完成对话,而是说到一半没有询问对方“Can you speak Chinese?”就开始说中文,或者发现自己帮人到一半不会说了就直接离开,或者使用“can't you see”、“I say go there”、命令语气等不礼貌的表达。在所有调查的100个学生中,只有2个全程用英语口语完整地指出了怎么去咖啡馆,并且没有出现我事先归纳的不礼貌行为。
46 个评论
英语太好,就容易勾结境外势力了
不知道的肯定以为你是境外势力了,早点跑吧
众所周知做题家的知识是用来内卷考试的,不是拿来运用的。
在中国大陆本来就没有太多的实践英语的机会,就算是一线城市如果身边没有洋人圈子也一样没有机会,更别提那些洋人几乎不会去的地区了。
高考也不考口语,大部分参加中国高考的学生也没有海外经历,自然也就不注重这块的锻炼了。
而且中国高考英语词汇量十分低下,也就3500个左右,这些词汇量是不足以支撑有意义的英语对话以及看懂英文网站的内容的,连骂人的骂这个词(reproach, scold)高中都没有,而是出现在四六级词表里面,又怎么指望他们构建出一段有意义的对话呢?
至于下面那些没礼貌的回答,一方面是现在没耐性又只顾自己的人很多,另一方面也和他们自己自身英文实力不过关,想草草结束对话有关系。
再补充一下,我上过的墙内大学英语课真是垃圾的一批,还有那本《大学英语视听说》破教材。
这种质量的英语课给初中生上都不够格,以前看着老师和同学用着极其认真的态度做着效率极其低的事情(如放一段BBC的视频,做些选择题,做什么presentation)我都忍不住要笑死了,按照那种办法,到了毕业连个negligible都背不下来。
而且大学英语课与四六级考试是无关的,学生还得自己买应试资料用自己的闲暇时间备考,这也是墙内大学课程安排中脑残的一个点。
真心建议葱油们要提高英语的真的要多积累多背单词,一般来说当你能记忆到10000个左右单词的时候,看英文世界的非学术类网站基本不是问题了。
高考也不考口语,大部分参加中国高考的学生也没有海外经历,自然也就不注重这块的锻炼了。
而且中国高考英语词汇量十分低下,也就3500个左右,这些词汇量是不足以支撑有意义的英语对话以及看懂英文网站的内容的,连骂人的骂这个词(reproach, scold)高中都没有,而是出现在四六级词表里面,又怎么指望他们构建出一段有意义的对话呢?
至于下面那些没礼貌的回答,一方面是现在没耐性又只顾自己的人很多,另一方面也和他们自己自身英文实力不过关,想草草结束对话有关系。
再补充一下,我上过的墙内大学英语课真是垃圾的一批,还有那本《大学英语视听说》破教材。
这种质量的英语课给初中生上都不够格,以前看着老师和同学用着极其认真的态度做着效率极其低的事情(如放一段BBC的视频,做些选择题,做什么presentation)我都忍不住要笑死了,按照那种办法,到了毕业连个negligible都背不下来。
而且大学英语课与四六级考试是无关的,学生还得自己买应试资料用自己的闲暇时间备考,这也是墙内大学课程安排中脑残的一个点。
真心建议葱油们要提高英语的真的要多积累多背单词,一般来说当你能记忆到10000个左右单词的时候,看英文世界的非学术类网站基本不是问题了。
想英语好?直接废除汉语,直接把英语当母语,不出20年,全民都是雅福水平。。
>>在中国大陆本来就没有太多的实践英语的机会,就算是一线城市如果身边没有洋人圈子也一样没有机会,更别提那...
旁听过大一的英语课,那节讲西方和中国文化有什么区别的课给我整笑了,搞得西方人像呼吸都要等上帝指挥的巨婴一样。那个老师也是误人子弟,引用圣经“没有一个义人”来说明西方人为什么合理化个人主义,又把个人主义解释成“人不为己,天诛地灭”(更绷的是,这句话不是这样用的)。
我还考察过其它的英语课堂,发现也出现了对其他国家文化的仇恨引导和错误宣传。因此,在了解英语国家文化的意义上,支国大学的英语课同样是不合格的。
中国的英语教育就是瞎扯淡, 目的就是让人能看懂一点文献但就是开不了口。很多中国人英语学了几十年,却根本分不清浊音和清辅音,把dark l读成o或者r,基本的定语,从句,语气都不懂, 一篇完型还得靠刷才能少错几个,中国英语教育彻彻底底是失败的, 写个作文还得靠背。有不少人甚至没有正经学过音标,中国人非英语母语但还痴迷于所谓的自然拼读。
中国人还用分析语法结构的方式去理解英语长难句,也就意味着看一遍听一遍必然无法一次理解。对文本阅读经常每个句子折腾半天才“搞懂中文意思”,对声音没法划成份,只好听不懂。因为中国人虽然上了十几年英语课,所学的只是“把英语信息解密成中文了假懂”,而不是学会英语这门语言,学的假英语。但大家都不知道解密式假懂只是假水平,还以为“搞懂中文意思”就是会了英语。而且中国人没学过逻辑和批判性思维,都习惯脑补弦外之音和聊天式的交流,英语母语者根本就不理解中国人这种“需要对方脑补”和“想到哪说到哪”的表达习惯。
中国的一些数学题也是,各种玩文字游戏,光是读题都有歧义,全然不顾逻辑。实际上计算过程不难,难的是做题前还要揣测出题意图。文科教育更是彻彻底底的垃圾。中国人学不会很多东西本质上故意不搞逻辑教育,方便给人洗脑。
中国人还用分析语法结构的方式去理解英语长难句,也就意味着看一遍听一遍必然无法一次理解。对文本阅读经常每个句子折腾半天才“搞懂中文意思”,对声音没法划成份,只好听不懂。因为中国人虽然上了十几年英语课,所学的只是“把英语信息解密成中文了假懂”,而不是学会英语这门语言,学的假英语。但大家都不知道解密式假懂只是假水平,还以为“搞懂中文意思”就是会了英语。而且中国人没学过逻辑和批判性思维,都习惯脑补弦外之音和聊天式的交流,英语母语者根本就不理解中国人这种“需要对方脑补”和“想到哪说到哪”的表达习惯。
中国的一些数学题也是,各种玩文字游戏,光是读题都有歧义,全然不顾逻辑。实际上计算过程不难,难的是做题前还要揣测出题意图。文科教育更是彻彻底底的垃圾。中国人学不会很多东西本质上故意不搞逻辑教育,方便给人洗脑。
>>中国的英语教育就是瞎扯淡, 目的就是让人能看懂一点文献但就是开不了口。很多中国人英语学了几十年,却根...
完形填空这种垃圾题目,除了中国英语教育似乎就没有了。
>>旁听过大一的英语课,那节讲西方和中国文化有什么区别的课给我整笑了,搞得西方人像呼吸都要等上帝指挥的巨...
中国绝大多数人都没有宗教信仰,原来土共宣传的共产主义又被当成了不可能实现的乌托邦,一帮子人只认钱权,然后以己度人XDXDXD
就算去了國外的華人也不一定英語就很好,很多發達國家都有華人區,想要英語好只有一個辦法,那就是必須生活在只能用英語生存的地方,一旦在國外母語也能生存,甚至還能工作,基本不會有提高當地語言的慾望。
>>中国的英语教育就是瞎扯淡, 目的就是让人能看懂一点文献但就是开不了口。很多中国人英语学了几十年,却根...
这样培养出来的人只能当偷技术的大中华思想做题家 理解不了西方文明 融入不了西方社会 正和匪意
>>中国的英语教育就是瞎扯淡, 目的就是让人能看懂一点文献但就是开不了口。很多中国人英语学了几十年,却根...
你这种纠结发音的才是正经的中国人思维,香港人英语有可能不好放一边,新加坡英语和黑人英语类似,用词语法和正式英语略有不同也放一边,和中国情况相似的是印度,同样大部分人英语是第二语言(当然印度整体上native English speaker确实存在一定比例,中国接近于零)。印度口音和印度人的语言能力都没有任何可以质疑的地方。
至于数学题有歧义,我怀疑你看的是小学数学,美国这边小学题目一样也是有一大堆可以随便解读,不严谨的。你去找找大学数学有什么地方有歧义,拿出来给我们看看。
英语也要用敬语吗?
>>英语也要用敬语吗?
In the respective occasions, people are supposed to start with some phrases that sound polite, like "could you", "would you", "can I" and so on.
不过这里倒不是说敬语,而是中国学生一些表达在英语语境里是不礼貌的
大陆高考上大陆大学,英语以应试为主,口语差是必然的事情。
那些真正从小学开始就以出国为目的而学英语的孩子们,在初中高中就离开大陆了,你们在大陆大学里是遇不到这种学生的。
那些真正从小学开始就以出国为目的而学英语的孩子们,在初中高中就离开大陆了,你们在大陆大学里是遇不到这种学生的。
支国现在遍地粉红对着美日喊打喊杀的我看这英语不学也罢
如果习主席哪天废除了英语我举双手双脚赞同
学了也只会对白人满嘴喷“fuck your mother” “we will nuke USA”这种充满戾气的大粪
如果习主席哪天废除了英语我举双手双脚赞同
学了也只会对白人满嘴喷“fuck your mother” “we will nuke USA”这种充满戾气的大粪
>>在中国大陆本来就没有太多的实践英语的机会,就算是一线城市如果身边没有洋人圈子也一样没有机会,更别提那...
你说的非常正确,而且国内的学生学英语只是因为考试的要求,已经疲于应付了(国内的英语考试是比较反人类,反语言学习的变态式的考试)。所以他们对英语学习显得非常功利(当然也可以理解),比如他们看到一个单词的第一反应是把这个单词进行归类,比如这不是一个4级或者 6 级单词,就潜意识的认为这个单词“没用”。。。所以这样就很奇葩。在正常交流中,英语单词只有常用和少用之分,是不可能还有一个类似某某等级(何种考试会可能遇到)之分的。
国内考试的奇葩之处就是喜欢出一些语法相关的选择题,喜欢让你填一个动词的某种形式,喜欢让你去找一段英语文字中的语法错误并给出纠正等等,其中完形填空是我认为最反语言学习的一种体型。你要说阅读理解,中译英(还有就是中国的英语考试总喜欢让翻译一些和中国题材和元素相关的内容,我觉得也很奇葩,因为这些东西有很多属于中国特有的一些东西,就算比较专业的人来翻译,可能也存在一定困难),作文,这些多少还有一些道理。其他那些真的是非常非常的垃圾,让人变成一种哑巴英语,并对英语学习产生”知难而退“”劝退“效果,完全无视语言的基本功能是在人们之间”传达“”交换“信息的本质作用。导致学生学了十年二十年后基本只记得很有限的单词,很有限的记住几句书上教的对话(例如,how are you,find,thank you,and you?this is a pen,that is a pencil 之类的),学了十年+以后什么结果呢,就是老外说的听不懂,自己讲不出来,看到英文读不懂,自己也写不出来,和语言本质作用相关的,听说读写没有一样有任何进展,造成本质上和没学基本一个样!这是何等巨大的学习上的和时间上的浪费呢。当然,我不是说语法没用,有时候老外也会考一些语法方面的题目,但是语法是一种人们约定俗成的习惯,把它当做教条一样的东西反复考,真的显得特别愚蠢。比如说你说,get on a car 或者 get in the bus,或者 in a campus,或者你的时态,单复数方面可能最开始的时候有一些小错误,虽然语法上是错了,但是并不妨碍别人理解你要表达的意思,比如中国人看到一些错别字,一些颠倒字的文字,依然能顺利的理解,这就是语言在大脑中长期训练之后大脑已经掌握这门语言后很自然的一种反应。这才是语言的用途和本意,也正因为很多东西都是约定俗成的东西,所以语言的语法和单词的使用,废弃包括含义也一直处于一种缓慢而又动态变化的过程中。
不是說現在內卷厲害,小學一年級的英文就爆打以前的高中生嗎?怎麼還會這樣
>>国内考试的奇葩之处就是喜欢出一些语法相关的选择题,喜欢让你填一个动词的某种形式,喜欢让你去找一段英语...
我上学学英语的时候几乎不看语法,手头常备四本英英词典还有翻烂了的新概念,同时我也会用英语记笔记,就这样度过了恶臭的应试教育阶段,却意外地学会了不少东西,曾经一位英国朋友都对我的口语和词汇量表示赞叹
我学了十几年英语,能考一百三十多分,小时候还出国好几次,现在我和外国人交流仍然走不出一句一句蹦的尴尬。贫乏的词汇量勉强让我不借助字幕看电影看懂个三分之二吧。我只懂字正腔圆的通识英语,一旦遇到英美比较道地的访谈节目几乎一句也听不懂。就这还被亲戚们赞赏为“特别有语言天赋”。毕竟我表弟和我一样学了十几年英语 大学毕业学历比我高,但他几乎一句英语也不会说。在这内陆县城里生活没有英语实践的机会,我说英语说得最好的时候是在梦里,也不知道有没有语法错误反正就是在梦里和外国人聊天十分自信十分流畅
>>在中国大陆本来就没有太多的实践英语的机会,就算是一线城市如果身边没有洋人圈子也一样没有机会,更别提那...
在网络资源高度丰富的今天,学英语的条件比以前不知道要好太多了。我还记得我大学时下载了一个可以看卫星频道的软件,第一次看到纯国外的电视节目,激动得眼泪都要留下来了。
现在的年轻人英语学不好其实真的挺可惜的,大部分人还是方法不对和没有真正下功夫。
我在疫情期间零基础自学法语,历时不满2年,目测已超过我高考时的英语水平,回想起来小时候花了十多年的英语学到高考水平实在是学了个寂寞。
这得是多傻逼的人才会到大学里去干这个事。人家学生为什么要说英语?还要礼貌的说,你到中国的大学里去问路,你不用中文问人家,还指望别人礼貌的用英语回答你的问题,你在搞笑呢?更何况你一看就是中国人。
情理之中。不如说他们如果大部分有流畅的日常英文会话能力我才惊奇。
>>虽然我同意你关于大学数学追求严谨的想法,但中国大学数学题有歧义的地方也不是没有,比如中国科学技术大学...
中國教材題目有歧義不出奇,GTM系列都有存在,另外中國本科數學系似乎有使用本校自編,甚至直接使用國外教材或lecture教學的?
我在墙内时我也不会搭理上来就跟我飙英语的人,因为不是补习班招生就是骗子,正如我现在润了北美接到电话一听开口就说中文的也是直接挂的
>>中国的英语教育就是瞎扯淡, 目的就是让人能看懂一点文献但就是开不了口。很多中国人英语学了几十年,却根...
“ 都习惯脑补弦外之音和聊天式的交流” 請問可否舉幾個例子?
至於聊天式交流,我覺得西方一樣有這樣的習慣,例如一個介紹“A 手機 vs B 手機哪個更好”的網站,開頭總會有一大堆廢話,諸如“大家都聽過xxx,當年哪個公司研發了哪個哪個型號”,然後甚至通篇都是這種聊天式寫法。
正常應該是結論放開頭或結尾,然後列點對比,但現在幾乎沒人這樣寫文。
大多都是应试教育,忽略了对口语的训练,在缺乏英语语境的情况下很难养成讲英语的习惯,英语口语能力也就得不到提升,自己训练,缺乏指导,始终是重复错误。
>>“ 都习惯脑补弦外之音和聊天式的交流” 請問可否舉幾個例子?至於聊天式交流,我覺得西方一樣有這樣的習...
二十三 塞上牛羊空许约
萧峰轻轻将段正淳放落站直,退开几步。
阮星竹深深万福道谢,说道:“乔帮主,你先前救我女儿,这会儿又救了他……真不知如何谢你才好。”范骅、朱丹臣等也都过来相谢。
萧峰森然道:“萧峰救他,全出于一片自私之心,各位不用谢我。段王爷,我问你一句话,请你从实相告。当年你做过一件于心有愧的大错事,是也不是?虽然此事未必出于你本心,可是你却害得一个孩子一生孤苦,连自己爹娘是谁也不知,是也不是?”雁门关外父母双双惨亡,此事想及便即心痛,可不愿当着众人明言。
段正淳满脸通红,随即转为惨白,低头道:“不错,段某生平为此事耿耿于心,每当念及,甚是不安。只是大错已经铸成,再也难以挽回。天可怜见,今日让我重见一个当年没了爹娘的孩子,只是……只是……唉,我毕竟对不起人。”
萧峰厉声道:“你既知铸下大错,害苦了人,却何以直到此时,兀自接二连三地又不断再干恶事?”
段正淳摇了摇头,低声道:“段某行止不端,德行有亏,平生荒唐之事,实在干得太多,思之不胜汗颜。”
>>yes, like "could you", "would you", "can I" and so...
这倒不是敬语
日语中有明确的敬语的词汇和语法成分
英语和中文的话,一般是是请求和祈使,就显得我尊重你,因为请求别人是正确的态度,别人也乐于帮助你
>>这倒不是敬语日语中有明确的敬语的词汇和语法成分英语和中文的话,一般是是请求和祈使,就显得我尊重你,因...
老外在地铁里像我问路,一张口第一句就是 excuse me sir, ... 当时给我整的有点受宠若惊的都,那一刻真的感觉到了一种被尊重是什么感觉,就像过电似的。因为在中文语境,很多年龄比我相当或者更大的人喜欢叫我,师傅,之类的,反正听感虽然不至于特别反感把,但是总觉得多少不是什么很尊重的称呼。
也不是说敬语(敬语是指”您“相对于你这种),比如老外问你微信或者电话,是这样说的,can i have you phone number 之类的,而不是直接问,what is your phone number. 这里就是语气生硬和柔软的区别,柔软的语气让人听着舒服,生硬的语气让人感觉不太舒服,就像你是上级在命令别人做某事一样。
毕竟大部分中国学生学英语都是为了应付考试,口语听力差是很正常的。还有你这个社会实验人太多了,只需要一个外国人问问题就可以了,你可以看看这个视频。
老外去北大装不懂中文,看学生英语水平怎么样!
老外去北大装不懂中文,看学生英语水平怎么样!
日本韩国也是一样的。我的经验是:
1. 教育教学不重视,当作是考试,都是哑巴英语。从小我就被父母要求跟读磁带,虽然我不喜欢,但发现巨有效,至少我的发音一直都很不错,出国后也没有遇到交流困难的场景。就是国内的英语基础教育词汇量太匮乏了,而且很不生活。
2. 东亚地方语言系统和拉丁语系差异过大。大学选修德语,后来自学西语,发现字母语言相互理解太有优势了。
3. 相对闭塞的社会和文化环境,使得普通中国年轻人没有太强烈的探索外界的愿望,或者说没有意识到,还可以探索外界。动机是学习的关键要素,没有这个前提,大部分中国人只会觉得英语没屌意思。就像ABC,想到中国就是红色commie,那还学个吊中文。
1. 教育教学不重视,当作是考试,都是哑巴英语。从小我就被父母要求跟读磁带,虽然我不喜欢,但发现巨有效,至少我的发音一直都很不错,出国后也没有遇到交流困难的场景。就是国内的英语基础教育词汇量太匮乏了,而且很不生活。
2. 东亚地方语言系统和拉丁语系差异过大。大学选修德语,后来自学西语,发现字母语言相互理解太有优势了。
3. 相对闭塞的社会和文化环境,使得普通中国年轻人没有太强烈的探索外界的愿望,或者说没有意识到,还可以探索外界。动机是学习的关键要素,没有这个前提,大部分中国人只会觉得英语没屌意思。就像ABC,想到中国就是红色commie,那还学个吊中文。
>>老外在地铁里像我问路,一张口第一句就是 excuse me sir, ... 当时给我整的有点受宠若...
lol 有时候我碰到有人从我后面或者侧面出现说 excuse me sir 我会本能想是不是他要来找麻烦了
>>我学了十几年英语,能考一百三十多分,小时候还出国好几次,现在我和外国人交流仍然走不出一句一句蹦的尴尬...
不借助字幕看电影看懂个三分之二吧,这已经很厉害了啊。我听BBC这种新闻问题不大,有4/5吧,但是看美国电影或者美剧肯定不到2/3
>>我学了十几年英语,能考一百三十多分,小时候还出国好几次,现在我和外国人交流仍然走不出一句一句蹦的尴尬...
我曾经和你也就五五开吧,实际上英文最大的难关是脸皮厚胆大,别去想自己有什么语法错误,想到哪说到哪你就能和老外聊天了。讲真。自己平时多积累词汇多听就好
>>英语也要用敬语吗?
不是敬語,而是類似中文語境下的"語氣"。比如一般點咖啡說"can I have a hot and large mocha",中國人可能會說"I want"或"give me";或者題主所提到的,一般幫人指路時我們下意識會用"you can ..." 來做開頭,中國學生卻很可能是祈使句/命令語氣。
楼主和国内那些喷英语教育的人都落入了一种错误的标准。跟要求会英语的人都会完美的口音一样的性质。
英语的口语并不是重点。重点是你会英语,即使是哑巴英语。只要你懂英语,就够了。能看得懂外文资料就比会英语口语重要得多。而口语必须要在相应的环境下练习。
英语的口语并不是重点。重点是你会英语,即使是哑巴英语。只要你懂英语,就够了。能看得懂外文资料就比会英语口语重要得多。而口语必须要在相应的环境下练习。
>>你们基础都可以了,差的一些可能就是敢说,多说,大胆的聊天
已经够敢敢了,哈哈。应付日常生活没问题,但是我现在已经意识到,一些瓶颈基本是没法打破了。我的意思是:你说得再好,两三句话里也总有几个词用的是不恰当的,对方会因此迟疑0.5秒,还有几个词的发音的质量是略低的,对方也会迟疑0.5秒。大概是这样。这个瓶颈对于非母语者我感觉不太可能突破了。
拿中文来举例吧,比如一般会说: 改正缺点,促进发展。也许非母语者说的是:修正缺点,促使发展。你能听懂,但你会愣一下。因为在电光火石一瞬间,要让非母语者选出恰当的词汇,太难了。更别说那些 phrasal verb 了。新加坡这边会把修剪衣服说成是 修改衣服,大概也是这样吧,哈哈
>>不是敬語,而是類似中文語境下的"語氣"。比如一般點咖啡說"can I have a hot and ...
文化层面的东西不靠学习靠熏陶,在全英语环境中生活几个月,但凡乐于与人交流又稍加留心,习惯大多数人的正常说话方式并不难。